Latein Wörterbuch - Forum
Andre S. am 2.11.22 um 12:52 Uhr
Re: Vergänglichkeit
Klaus am 2.11.22 um 13:31 Uhr
Latinoicu am 1.11.22 um 22:12 Uhr
Re: Programm zum Vorlesen Lateinischer Texte
Klaus am 2.11.22 um 13:10 Uhr, überarbeitet am 2.11.22 um 13:16 Uhr
Andreas Dürre am 1.11.22 um 17:08 Uhr
Re: Übersetzung des Wortes „venantum“ in der Fabel „Cervus ad fontem“
Klaus am 1.11.22 um 17:16 Uhr, überarbeitet am 1.11.22 um 17:21 Uhr
H.P. am 1.11.22 um 16:17 Uhr
Yasmin17 am 1.11.22 um 12:56 Uhr
Re: Lügen
Klaus am 1.11.22 um 13:38 Uhr, überarbeitet am 1.11.22 um 13:40 Uhr
Re: Lügen
C. Erler am 1.11.22 um 14:16 Uhr
Re: Lügen
Yasmin17 am 2.11.22 um 15:23 Uhr
Achim R. am 30.10.22 um 15:08 Uhr
Re: Leuchtturm
Omega am 31.10.22 um 12:49 Uhr
Re: Leuchtturm
Omega am 31.10.22 um 12:50 Uhr
Re: Leuchtturm
Klaus am 31.10.22 um 13:39 Uhr
V. L. am 30.10.22 um 8:33 Uhr
Re: Cicero, de amicitia
libellus Latinus am 30.10.22 um 9:43 Uhr
CPU am 29.10.22 um 17:01 Uhr
Re: Neue Zeit
C. Erler am 29.10.22 um 17:50 Uhr
Omega am 29.10.22 um 16:56 Uhr
Re: Eingangstür II
Omega am 29.10.22 um 17:55 Uhr
Re: Eingangstür II
Klaus am 29.10.22 um 18:03 Uhr
Re: Eingangstür II
Thomas Z. am 30.10.22 um 7:44 Uhr
Thomas Z. am 29.10.22 um 12:14 Uhr
Re: Eingangstür
Klaus am 29.10.22 um 12:51 Uhr, überarbeitet am 29.10.22 um 13:15 Uhr
Re: Eingangstür
Thomas Z. am 29.10.22 um 14:14 Uhr
Ann-Cathrin am 28.10.22 um 11:26 Uhr
Re: Liebe
Klaus am 28.10.22 um 19:45 Uhr
Re: Liebe
Ann-Cathrin am 29.10.22 um 9:35 Uhr
F. Hollander am 27.10.22 um 16:05 Uhr
Re: Erfolg
Klaus am 27.10.22 um 19:37 Uhr, überarbeitet am 27.10.22 um 19:54 Uhr
Re: Erfolg
F. Hollander am 28.10.22 um 8:31 Uhr
Jonas am 26.10.22 um 14:51 Uhr
Re: Gerundiv und Dativ des Zwecks
Jonas am 26.10.22 um 17:45 Uhr
Re: Gerundiv und Dativ des Zwecks
Jonas am 26.10.22 um 17:45 Uhr
Re: Gerundiv und Dativ des Zwecks
hs35 am 26.10.22 um 18:43 Uhr, überarbeitet am 26.10.22 um 19:03 Uhr
Gerald G. am 26.10.22 um 6:39 Uhr
Re: Freundschaft
C. Erler am 26.10.22 um 11:05 Uhr
Re: Freundschaft
Graeculus am 26.10.22 um 13:54 Uhr
Re: Freundschaft
Gerald G. am 26.10.22 um 15:56 Uhr
C. Peters am 25.10.22 um 9:06 Uhr
Re: Dali-Zitat
Klaus am 25.10.22 um 10:15 Uhr
Re: Dali-Zitat
C. Erler am 25.10.22 um 10:18 Uhr
Re: Dali-Zitat
C. Peters am 25.10.22 um 17:06 Uhr
Sternenkind am 23.10.22 um 16:55 Uhr
Re: Blinde Liebe
C. Erler am 23.10.22 um 18:13 Uhr
Re: Blinde Liebe
Sternenkind am 24.10.22 um 12:02 Uhr
Eselchen555 am 23.10.22 um 15:05 Uhr
Re: Bitte um Kontrolle: Sure I
hs35 am 23.10.22 um 15:30 Uhr, überarbeitet am 23.10.22 um 15:48 Uhr
Re: Bitte um Kontrolle: Sure I
Eselchen555 am 24.10.22 um 9:55 Uhr
Christian P. am 22.10.22 um 23:24 Uhr
Re: Bitte um Übersetzungshilfe
hs35 am 23.10.22 um 6:37 Uhr
Re: Bitte um Übersetzungshilfe
Christian P. am 23.10.22 um 12:42 Uhr
Herbststurm am 22.10.22 um 13:55 Uhr
Re: Tattospruch
Klaus am 22.10.22 um 15:39 Uhr
Re: Tattospruch
Herbststurm am 23.10.22 um 10:07 Uhr
Henrike am 20.10.22 um 17:06 Uhr
Re: nochmal Hesse
Klaus am 20.10.22 um 18:05 Uhr
Henrike am 19.10.22 um 18:27 Uhr
Re: dreimal Hesse
Klaus am 19.10.22 um 19:44 Uhr
Re: dreimal Hesse
Henrike am 20.10.22 um 9:18 Uhr
Re: dreimal Hesse
Henrike am 21.10.22 um 11:12 Uhr
Randolf am 18.10.22 um 13:49 Uhr
Re: gute Vorsätze
C. Erler am 18.10.22 um 15:57 Uhr
Re: gute Vorsätze
Randolf am 19.10.22 um 12:15 Uhr
S. Marschall am 17.10.22 um 17:43 Uhr
Re: Tattoo
Klaus am 17.10.22 um 18:43 Uhr
Re: Tattoo
S. Marschall am 18.10.22 um 8:13 Uhr
Alexander N. am 17.10.22 um 15:55 Uhr
Re: Dedekind
Klaus am 17.10.22 um 17:50 Uhr
Re: Dedekind
Alexander N. am 18.10.22 um 12:18 Uhr
gast2244 am 16.10.22 um 16:58 Uhr
Re: Hilfe bei einer Übersetzung
Klaus am 16.10.22 um 17:46 Uhr, überarbeitet am 16.10.22 um 18:11 Uhr
Re: Hilfe bei einer Übersetzung
hs35 am 16.10.22 um 17:53 Uhr
Maria17 am 16.10.22 um 16:07 Uhr
Re: Vorstufe
Klaus am 16.10.22 um 16:24 Uhr, überarbeitet am 16.10.22 um 16:39 Uhr
Re: Vorstufe
Maria17 am 17.10.22 um 13:38 Uhr
Octavian am 16.10.22 um 12:43 Uhr
anonym1234 am 16.10.22 um 11:33 Uhr
Re: Grammatik Frage
anonym1234 am 16.10.22 um 11:35 Uhr
Re: Grammatik Frage
hs35 am 16.10.22 um 11:47 Uhr
Re: Grammatik Frage
anonym1234 am 16.10.22 um 11:49 Uhr
H. Klenze am 16.10.22 um 10:55 Uhr
Re: ein Spruch
Klaus am 16.10.22 um 11:51 Uhr, überarbeitet am 16.10.22 um 11:58 Uhr
Re: ein Spruch
H. Klenze am 16.10.22 um 15:48 Uhr
Oliver M. am 15.10.22 um 17:29 Uhr
Re: Tattoo-Text
Klaus am 15.10.22 um 17:50 Uhr
Re: Tattoo-Text
Oliver M. am 15.10.22 um 19:22 Uhr
observator am 15.10.22 um 16:32 Uhr
Weitere Antworten (3)
Bernie am 15.10.22 um 15:31 Uhr
Re: Viator deletator fori nostri est!
comment3 am 15.10.22 um 15:38 Uhr
Re: Viator deletator fori nostri est!
comment4 am 15.10.22 um 15:43 Uhr
Volker am 15.10.22 um 12:23 Uhr
Weitere Antworten (1)
Pliniusgermanicus am 15.10.22 um 10:35 Uhr
admin am 14.10.22 um 17:10 Uhr
idk am 14.10.22 um 16:09 Uhr
Re: Habe ein Problem mit einem Satz von Campus 2 Text 66
Klaus am 14.10.22 um 16:23 Uhr, überarbeitet am 14.10.22 um 16:43 Uhr
admin i.A. des Betreibers des Forums am 14.10.22 um 15:06 Uhr
Alina19 am 14.10.22 um 11:26 Uhr
Re: Kleines Tattoo
Latin am 15.10.22 um 9:06 Uhr
Re: Kleines Tattoo
Alina19 am 15.10.22 um 9:49 Uhr
Re: Kleines Tattoo
Klaus am 15.10.22 um 9:56 Uhr
Sonja am 14.10.22 um 8:03 Uhr
Re: Bitte grammatische Frage beantworten
Sonja am 14.10.22 um 11:49 Uhr
Re: Bitte grammatische Frage beantworten
Latin am 14.10.22 um 12:24 Uhr
Weitere Antworten (7)
Parcy W. am 13.10.22 um 22:39 Uhr
Re: Hochzeitsmotto Übersetzung
hs35 am 14.10.22 um 8:04 Uhr, überarbeitet am 14.10.22 um 8:20 Uhr
Jurist am 13.10.22 um 17:13 Uhr
Sonja am 13.10.22 um 16:37 Uhr
Re: Bitte meine Übersetzung überprüfen. DANKE!!!!
hs35 am 13.10.22 um 16:41 Uhr, überarbeitet am 13.10.22 um 17:06 Uhr
Warnung! am 13.10.22 um 14:30 Uhr
-
- am 13.10.22 um 14:37 Uhr
Connie Palmen am 13.10.22 um 12:07 Uhr
Re: Abhängigkeit
C. Erler am 13.10.22 um 15:18 Uhr
Re: Abhängigkeit
Connie Palmen am 13.10.22 um 18:32 Uhr
Max am 13.10.22 um 9:15 Uhr
Re: Kleine Tattoo Übersetzung
hs35 am 13.10.22 um 10:01 Uhr
Re: Kleine Tattoo Übersetzung
admin am 13.10.22 um 14:25 Uhr
Alfonsius tertius am 12.10.22 um 9:41 Uhr
Re: Champagnerglück
Klaus am 12.10.22 um 11:04 Uhr, überarbeitet am 12.10.22 um 12:11 Uhr
Re: Champagnerglück
Alfonsius tertius am 12.10.22 um 19:51 Uhr
League oflegens am 10.10.22 um 23:27 Uhr
Re: Archismen finden
Crispus am 11.10.22 um 6:24 Uhr
Re: Archismen finden
Graeculus am 11.10.22 um 10:17 Uhr
Re: Archismen finden
League oflegens am 11.10.22 um 15:40 Uhr
Dr. Hendrik Vestner am 10.10.22 um 14:39 Uhr
Re: ein Zitat
C. Erler am 10.10.22 um 16:58 Uhr
Re: ein Zitat
Dr. Hendrik Vestner am 10.10.22 um 18:24 Uhr
Simone Gaspari am 10.10.22 um 8:15 Uhr
Re: der richtige Ort
hs35 am 10.10.22 um 11:42 Uhr
Re: der richtige Ort
Simone Gaspari am 10.10.22 um 13:48 Uhr
Flaschengeist am 9.10.22 um 15:47 Uhr
Re: Etiketten
Klaus am 9.10.22 um 17:19 Uhr
Re: Etiketten
Flaschengeist am 9.10.22 um 19:33 Uhr
Ontos08 am 8.10.22 um 14:42 Uhr
Re: Rosa Luxemburg
Klaus am 8.10.22 um 16:35 Uhr, überarbeitet am 8.10.22 um 18:29 Uhr
Re: Rosa Luxemburg
Ontos08 am 9.10.22 um 12:50 Uhr
Lisa H. am 6.10.22 um 14:00 Uhr
Re: unberechenbar
C. Erler am 6.10.22 um 15:41 Uhr
Re: unberechenbar
Lisa H. am 6.10.22 um 17:39 Uhr
Quentin am 4.10.22 um 18:46 Uhr
Re: Hilfe bei Übersetzung
Quentin am 4.10.22 um 18:50 Uhr
Re: Hilfe bei Übersetzung
Klaus am 4.10.22 um 19:25 Uhr
Feuervogel am 4.10.22 um 16:30 Uhr
Re: Glück-Tattoo
Klaus am 4.10.22 um 19:39 Uhr, überarbeitet am 4.10.22 um 20:06 Uhr
Re: Glück-Tattoo
Feuervogel am 5.10.22 um 11:03 Uhr
Estelle26 am 4.10.22 um 14:06 Uhr
Re: das Ende der Reise
C. Erler am 4.10.22 um 19:24 Uhr
Re: das Ende der Reise
Estelle26 am 5.10.22 um 12:01 Uhr
Alica am 4.10.22 um 8:55 Uhr
Re: „Mori cum memorias“
hs35 am 4.10.22 um 9:34 Uhr
Re: „Mori cum memorias“
Alica am 4.10.22 um 14:19 Uhr
Marcus Andreasson am 3.10.22 um 14:23 Uhr
Amigo X am 2.10.22 um 13:35 Uhr
Re: Tattoo
Klaus am 2.10.22 um 14:33 Uhr
Re: Tattoo
Amigo X am 2.10.22 um 19:12 Uhr
Udo Reimers am 2.10.22 um 12:30 Uhr
Re: Bauernregel
Klaus am 2.10.22 um 13:51 Uhr, überarbeitet am 2.10.22 um 14:02 Uhr
Pamela am 1.10.22 um 11:44 Uhr
Re: Spruchübersetzung
Klaus am 1.10.22 um 14:08 Uhr
Re: Spruchübersetzung
Pamela am 1.10.22 um 16:59 Uhr
 Gehe zu Forenseite « 1 2 3 4 5 6 7 8 »
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Neues Thema
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.