Latein Wörterbuch - Forum
Nina Larcher am 16.12.21 um 22:14 Uhr
Re: Übersetzung erbeten
Stagirates am 18.12.21 um 11:44 Uhr
Re: Übersetzung erbeten
Plebeius am 18.12.21 um 11:58 Uhr
Re: Übersetzung erbeten
Stagirates am 18.12.21 um 12:05 Uhr
Weitere Antworten (12)
Ruga am 16.12.21 um 9:06 Uhr
Lord Anubion am 15.12.21 um 23:17 Uhr
Re: Weihnachtsgruß
arbiter am 16.12.21 um 14:07 Uhr
Re: Weihnachtsgruß
arbiter am 16.12.21 um 14:39 Uhr
Re: Weihnachtsgruß
RUMORES am 16.12.21 um 15:40 Uhr
Weitere Antworten (4)
Ovid am 15.12.21 um 14:49 Uhr
Re: Stilfiguren
busoh am 15.12.21 um 15:12 Uhr
Re: Stilfiguren
Ovid am 15.12.21 um 15:21 Uhr
RUMORES am 15.12.21 um 10:48 Uhr
Re: Franz Kafka
biloh am 15.12.21 um 11:15 Uhr
RUMORES am 13.12.21 um 19:43 Uhr
Re: Kafka
dorB am 14.12.21 um 7:37 Uhr
Lara128 am 13.12.21 um 12:59 Uhr
#Adriana# am 13.12.21 um 12:47 Uhr
Re: Hindernisse
Klaus am 13.12.21 um 13:06 Uhr, überarbeitet am 13.12.21 um 13:56 Uhr
Re: Hindernisse
#Adriana# am 13.12.21 um 18:09 Uhr
Ma123tius am 11.12.21 um 16:59 Uhr
Re: Philippica 5 Übersetzung
Klaus am 11.12.21 um 17:07 Uhr
Re: Philippica 5 Übersetzung
busoh am 11.12.21 um 17:10 Uhr
lea am 11.12.21 um 13:32 Uhr
Re: die christliche Deutung
busoh am 11.12.21 um 13:49 Uhr
Re: die christliche Deutung
Berchorius am 11.12.21 um 14:01 Uhr
Re: die christliche Deutung
Klaus am 11.12.21 um 15:57 Uhr
Peter Brenke am 11.12.21 um 6:40 Uhr
Re: 15/08/1984
11/12/2021 am 11.12.21 um 7:02 Uhr
AG am 10.12.21 um 18:01 Uhr
Timmy am 10.12.21 um 15:05 Uhr
Re: Latein —> Deutsch 4 Sätze
busoh am 10.12.21 um 15:32 Uhr
Re: Latein —> Deutsch 4 Sätze
Graeculus am 10.12.21 um 16:36 Uhr
Re: Latein —> Deutsch 4 Sätze
arbiter am 11.12.21 um 0:34 Uhr
Timmy am 10.12.21 um 14:54 Uhr
Re: Glückssprichwort Übersetzung
busoh am 10.12.21 um 15:04 Uhr
Re: Glückssprichwort Übersetzung
Timmy am 10.12.21 um 15:10 Uhr
R7000 am 8.12.21 um 16:35 Uhr
Re: Edison
Omega am 12.12.21 um 13:56 Uhr
Re: Edison
Omega am 12.12.21 um 14:02 Uhr
Re: Edison
RUMORES am 12.12.21 um 15:53 Uhr
Weitere Antworten (3)
Damian L am 7.12.21 um 21:41 Uhr
Re: „Lose Zunge“, „Lockere Zunge“
arbiter am 8.12.21 um 0:58 Uhr
Re: „Lose Zunge“, „Lockere Zunge“
K.E.G. am 8.12.21 um 7:00 Uhr
Franz am 7.12.21 um 18:52 Uhr
Re: Gerundium / Gerundivum Übersetzung
busoh am 7.12.21 um 19:17 Uhr
Leo am 7.12.21 um 17:26 Uhr
Re: Frage zu zwei Sätzen
busoh am 7.12.21 um 17:49 Uhr
Re: Frage zu zwei Sätzen
Graeculus am 7.12.21 um 17:56 Uhr
Lateinlover am 6.12.21 um 11:21 Uhr
Re: Nochmal Sallust...
Lateinlover am 6.12.21 um 12:28 Uhr
Re: Nochmal Sallust...
busoh am 6.12.21 um 12:40 Uhr
Re: Nochmal Sallust...
Klaus am 6.12.21 um 12:52 Uhr, überarbeitet am 6.12.21 um 12:53 Uhr
hannes.betz4@freenet.de am 5.12.21 um 20:07 Uhr
Re: Unvollständiger Zettel Gefunden
Graeculus am 5.12.21 um 22:48 Uhr
Re: Unvollständiger Zettel Gefunden
Graeculus am 5.12.21 um 22:49 Uhr
Re: Unvollständiger Zettel Gefunden
atammok am 6.12.21 um 11:18 Uhr
Lateinlover am 5.12.21 um 12:32 Uhr
Re: Capiti? -Sallust
Graeculus am 5.12.21 um 18:17 Uhr
Re: Capiti? -Sallust
Graeculus am 5.12.21 um 18:18 Uhr
Re: Capiti? -Sallust
Lateinlover am 5.12.21 um 18:38 Uhr
Weitere Antworten (1)
Lateinlover am 5.12.21 um 12:31 Uhr
Re: Capiti? -Sallust
busoh am 5.12.21 um 12:46 Uhr
Leonard am 1.12.21 um 17:38 Uhr
Re: Hilfe bei der Übersetzung
Klaus am 2.12.21 um 15:55 Uhr
Re: Hilfe bei der Übersetzung
Klaus am 2.12.21 um 18:25 Uhr
Re: Hilfe bei der Übersetzung
TARDUS am 2.12.21 um 18:42 Uhr
Weitere Antworten (5)
Lucinda G. am 30.11.21 um 14:18 Uhr
Re: Vergleichen
C. Erler am 1.12.21 um 8:19 Uhr
Re: Vergleichen
Lucinda G. am 1.12.21 um 17:52 Uhr
Jonas Dickmann am 27.11.21 um 22:26 Uhr
Weitere Antworten (9)
K.G. am 27.11.21 um 14:41 Uhr
Re: Textuarius und andere Probleme ;-)
busoh am 27.11.21 um 15:17 Uhr
A. G. am 26.11.21 um 11:23 Uhr
Re: verlieren, finden
Klaus am 26.11.21 um 13:13 Uhr
Re: verlieren, finden
A. G. am 26.11.21 um 19:06 Uhr
lya am 24.11.21 um 22:46 Uhr
John Doe am 23.11.21 um 21:53 Uhr
Re: Satz für Gesellschaft.
busoh am 24.11.21 um 6:35 Uhr
John Doe am 23.11.21 um 19:14 Uhr
Re: Name für Gesellschaft
fnocoh am 23.11.21 um 19:20 Uhr
Re: Name für Gesellschaft
Klaus am 23.11.21 um 19:23 Uhr
Re: Name für Gesellschaft
John Doe am 23.11.21 um 19:41 Uhr
Ritchie am 23.11.21 um 14:14 Uhr
Sam Duncker am 21.11.21 um 22:23 Uhr
Nitrona77 am 21.11.21 um 14:55 Uhr
Re: Bitte übersetzen!
Nitrona77 am 21.11.21 um 16:40 Uhr
Re: Bitte übersetzen!
Klaus am 21.11.21 um 17:00 Uhr, überarbeitet am 21.11.21 um 18:04 Uhr
Re: Bitte übersetzen!
Nitrona77 am 21.11.21 um 19:39 Uhr
Weitere Antworten (1)
microscopium am 20.11.21 um 9:57 Uhr
Re: Adjektiv oder Adverb
busoh am 20.11.21 um 10:59 Uhr
Re: Adjektiv oder Adverb
Omega am 20.11.21 um 12:20 Uhr
Re: Adjektiv oder Adverb
busoh am 20.11.21 um 12:54 Uhr
Gina888 am 19.11.21 um 15:03 Uhr
Re: Immer im Stress
Klaus am 19.11.21 um 17:20 Uhr
Pallas am 18.11.21 um 18:11 Uhr
Re: Hilfe mit Satz
hs35 am 18.11.21 um 18:40 Uhr
Gina888 am 18.11.21 um 12:11 Uhr
Re: Immer im Stress
Omega am 18.11.21 um 13:01 Uhr
Re: Immer im Stress
RUMORES am 18.11.21 um 16:50 Uhr
Re: Immer im Stress
trepoh am 18.11.21 um 17:01 Uhr
hi am 16.11.21 um 21:43 Uhr
Re: Frage zu Plinius 7.20
hi am 17.11.21 um 10:52 Uhr
Re: Frage zu Plinius 7.20
rocoh am 17.11.21 um 11:32 Uhr
Re: Frage zu Plinius 7.20
hi am 17.11.21 um 11:41 Uhr
Weitere Antworten (5)
W. Steger am 15.11.21 um 16:49 Uhr
Re: kurze Übersetzung
RUMORES am 15.11.21 um 19:39 Uhr
Re: kurze Übersetzung
Klaus am 16.11.21 um 8:22 Uhr
Re: kurze Übersetzung
W. Steger am 16.11.21 um 13:25 Uhr
Omega am 14.11.21 um 22:39 Uhr
Re: Kircheninschrift II
Omega am 15.11.21 um 0:19 Uhr
Anna W am 13.11.21 um 16:23 Uhr
Re: Übersetzung Kircheninschrift
hs35 am 13.11.21 um 17:50 Uhr
Frida am 12.11.21 um 23:08 Uhr
Re: Übersetzung-Korrektur (Nepos)
rocoh am 13.11.21 um 6:00 Uhr
Re: Übersetzung-Korrektur (Nepos)
Frida am 13.11.21 um 8:20 Uhr
Re: Übersetzung-Korrektur (Nepos)
D.v. am 13.11.21 um 8:21 Uhr
Anonymus00005 am 12.11.21 um 20:27 Uhr
Pliniusgermanicus am 12.11.21 um 10:43 Uhr
Re: Kürzere Variante für Exercitus Imperii
orpoh am 12.11.21 um 11:39 Uhr
Re: Kürzere Variante für Exercitus Imperii
Pliniusgermanicus am 12.11.21 um 11:43 Uhr
Malte Hosemann am 12.11.21 um 7:09 Uhr
Re: Übersetzung ins Lateinische
semoc am 12.11.21 um 8:28 Uhr
Re: Übersetzung ins Lateinische
Malte Hosemann am 12.11.21 um 11:50 Uhr
Re: Übersetzung ins Lateinische
semoc am 12.11.21 um 12:47 Uhr
Wolf am 11.11.21 um 7:41 Uhr
Re: Übersetzung benötigt
Klaus am 19.1.22 um 21:21 Uhr, überarbeitet am 19.1.22 um 21:23 Uhr
Re: Übersetzung benötigt
Wolf-Lennart Held am 20.1.22 um 9:27 Uhr
Re: Übersetzung benötigt
orpoh am 20.1.22 um 9:41 Uhr
Weitere Antworten (21)
Borguus am 10.11.21 um 20:06 Uhr
Re: Eine weitere Tattoo übersetzung
Graeculus am 11.11.21 um 16:17 Uhr
Re: Eine weitere Tattoo übersetzung
Graeculus am 11.11.21 um 16:55 Uhr
BJH21 am 10.11.21 um 11:50 Uhr
Re: einfach nur leben
Klaus am 10.11.21 um 16:14 Uhr
Re: einfach nur leben
Graeculus am 10.11.21 um 18:00 Uhr
Re: einfach nur leben
Klaus am 10.11.21 um 19:55 Uhr, überarbeitet am 10.11.21 um 19:57 Uhr
Weitere Antworten (1)
Stylianos am 8.11.21 um 22:55 Uhr
Re: Übersetzungshilfe: Weinzirkel
arbiter am 17.11.21 um 16:56 Uhr
Re: Übersetzungshilfe: Weinzirkel
K.E.G. am 17.11.21 um 17:07 Uhr
Weitere Antworten (10)
Sauerkraut am 7.11.21 um 1:09 Uhr
Re: Übersetzungshilfe, bidde:)
RUMORES am 7.11.21 um 20:06 Uhr
Re: Übersetzungshilfe, bidde:)
Sauerkraut am 10.11.21 um 16:38 Uhr
Re: Übersetzungshilfe, bidde:)
Klaus am 10.11.21 um 16:53 Uhr, überarbeitet am 10.11.21 um 16:54 Uhr
Weitere Antworten (3)
Mattis am 5.11.21 um 10:19 Uhr
Re: Ist das korrektes Latein?
sudom am 7.12.21 um 13:28 Uhr
Re: Ist das korrektes Latein?
Mattis am 8.12.21 um 15:38 Uhr
Re: Ist das korrektes Latein?
sudom am 8.12.21 um 15:42 Uhr
Weitere Antworten (7)
GTX77 am 4.11.21 um 12:12 Uhr
Re: Ruhig leben
Klaus am 4.11.21 um 20:41 Uhr
Re: Ruhig leben
germanicus am 5.11.21 um 9:17 Uhr
Re: Ruhig leben
Klaus am 5.11.21 um 10:55 Uhr, überarbeitet am 5.11.21 um 10:56 Uhr
Weitere Antworten (5)
Anke Naumann am 1.11.21 um 21:32 Uhr
Re: Tattoo
Graeculus am 1.11.21 um 23:04 Uhr
Re: Tattoo
Klaus am 2.11.21 um 7:42 Uhr, überarbeitet am 2.11.21 um 12:01 Uhr
Re: Tattoo
germanicus am 2.11.21 um 10:44 Uhr
KISS 32 am 1.11.21 um 14:08 Uhr
Re: Übersetzung für ein Tattoo
Graeculus am 1.11.21 um 15:56 Uhr
Re: Übersetzung für ein Tattoo
Klaus am 1.11.21 um 16:22 Uhr, überarbeitet am 1.11.21 um 16:26 Uhr
Re: Übersetzung für ein Tattoo
KISS 32 am 1.11.21 um 17:52 Uhr
Ph. Rosner am 30.10.21 um 14:30 Uhr
Re: Träume
Klaus am 1.11.21 um 11:19 Uhr, überarbeitet am 1.11.21 um 11:37 Uhr
Re: Träume
Klaus am 1.11.21 um 11:41 Uhr
Re: Träume
Klaus am 1.11.21 um 12:09 Uhr
Weitere Antworten (25)
Eva Konrath am 29.10.21 um 17:55 Uhr
Re: Sprichwort Rechtschreibung
Klaus am 29.10.21 um 18:18 Uhr
Re: Sprichwort Rechtschreibung
hs35 am 29.10.21 um 18:18 Uhr
Re: Sprichwort Rechtschreibung
Eva Konrath am 29.10.21 um 18:41 Uhr
Herbstzeitlose am 28.10.21 um 9:01 Uhr
Re: Motivationsspruch
hs35 am 28.10.21 um 17:06 Uhr
Re: Motivationsspruch
Herbstzeitlose am 28.10.21 um 19:13 Uhr
Re: Motivationsspruch
germanicus am 29.10.21 um 8:30 Uhr
Maximilian am 27.10.21 um 11:34 Uhr
hs35 am 25.10.21 um 13:20 Uhr
Manu am 25.10.21 um 9:55 Uhr
Re: Übersetzung „von Gott erbeten“
Klaus am 25.10.21 um 11:36 Uhr, überarbeitet am 25.10.21 um 11:48 Uhr
Re: Übersetzung „von Gott erbeten“
germanicus am 25.10.21 um 17:07 Uhr
Re: Übersetzung „von Gott erbeten“
germanicus am 25.10.21 um 17:12 Uhr
Weitere Antworten (4)
 Gehe zu Forenseite « 1 2 3 4 5 6 7 8 »
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Neues Thema
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.