Latein Wörterbuch - Forum
C. Kreiner am 27.2.20 um 11:48 Uhr
Re: Englisch-Latein
Tolina am 27.2.20 um 15:28 Uhr
Re: Englisch-Latein
Klaus am 27.2.20 um 20:05 Uhr
Weitere Antworten (2)
Georg am 26.2.20 um 18:29 Uhr
Re: Übersetzung für einen Titel gesucht
adiutor am 26.2.20 um 18:37 Uhr
Stephanie Schimmer am 26.2.20 um 13:16 Uhr
Re: Übersetzungshilfe: Zungenbrecher
filix am 26.2.20 um 15:43 Uhr, überarbeitet am 26.2.20 um 16:06 Uhr
Re: Übersetzungshilfe: Zungenbrecher
adiutor am 26.2.20 um 15:46 Uhr
Re: Übersetzungshilfe: Zungenbrecher
filix am 26.2.20 um 22:52 Uhr, überarbeitet am 26.2.20 um 22:54 Uhr
Weitere Antworten (6)
M.Schmidt am 25.2.20 um 16:20 Uhr
Re: Brief des Plinius
TG am 25.2.20 um 16:32 Uhr
Diego am 25.2.20 um 13:41 Uhr
Re: googlen
Graeculus am 25.2.20 um 18:51 Uhr
Re: googlen
Klaus am 25.2.20 um 19:34 Uhr
Re: googlen
Graeculus am 26.2.20 um 1:01 Uhr
Weitere Antworten (11)
Jutta B. am 25.2.20 um 6:18 Uhr
Re: verliebt
? am 25.2.20 um 8:19 Uhr
Re: verliebt
a m b am 25.2.20 um 8:40 Uhr
Re: verliebt
Rumor am 25.2.20 um 8:53 Uhr
Factotum5.0 am 24.2.20 um 14:44 Uhr
Re: Geht nicht, gibt’s nicht!
Klaus am 26.2.20 um 13:07 Uhr, überarbeitet am 26.2.20 um 13:42 Uhr
Re: Geht nicht, gibt’s nicht!
Rumor am 26.2.20 um 13:49 Uhr
Re: Geht nicht, gibt’s nicht!
filix am 26.2.20 um 13:50 Uhr
Weitere Antworten (26)
Egon am 23.2.20 um 21:56 Uhr
Sebi am 23.2.20 um 20:33 Uhr
Re: unbekannte Vokabel
filix am 24.2.20 um 17:34 Uhr, überarbeitet am 24.2.20 um 17:36 Uhr
Re: unbekannte Vokabel
Sebi am 26.2.20 um 17:53 Uhr
Re: unbekannte Vokabel
copiata am 27.2.20 um 8:06 Uhr
Weitere Antworten (3)
Sebi am 23.2.20 um 17:08 Uhr
Re: kein Bezugswort für PPD!?
TG am 23.2.20 um 17:48 Uhr
Re: kein Bezugswort für PPD!?
Sebi am 23.2.20 um 18:18 Uhr
Re: kein Bezugswort für PPD!?
adiutor am 23.2.20 um 19:44 Uhr
Künstler am 23.2.20 um 15:37 Uhr
Re: Picasso-Zitat
p m b am 23.2.20 um 19:18 Uhr
Re: Picasso-Zitat
Rumor am 23.2.20 um 21:58 Uhr
Re: Picasso-Zitat
Künstler am 24.2.20 um 10:29 Uhr
Weitere Antworten (3)
anti-spam am 22.2.20 um 18:38 Uhr
Re: @Admin
esox am 22.2.20 um 18:50 Uhr
Re: @Admin
adiutor am 23.2.20 um 13:51 Uhr
Re: @Admin
anti-fake am 23.2.20 um 13:55 Uhr
Niko am 22.2.20 um 15:09 Uhr
Re: Uebersetzung fuers Tattoo
Rumor am 22.2.20 um 15:45 Uhr
Guido am 22.2.20 um 10:58 Uhr
Re: Max Frisch
arbiter am 22.2.20 um 12:29 Uhr
Re: Max Frisch
Rumor am 22.2.20 um 15:58 Uhr
Re: Max Frisch
Guido am 22.2.20 um 16:18 Uhr
swag am 21.2.20 um 18:13 Uhr
Re: Reflexivpronomen - Pronomen? - Exakte Übersetzung
Klaus am 21.2.20 um 18:55 Uhr, überarbeitet am 22.2.20 um 7:29 Uhr
 Gehe zu Forenseite « 1 2 3 4 5 »
Neues Thema
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.
  • Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: Küste
    Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.