Latein Wörterbuch - Forum
Wichtige Forenbeiträge
Anna D. am 2.9.23 um 17:51 Uhr
Re: Tolkien
C. Erler am 2.9.23 um 19:28 Uhr
David Boehme am 2.9.23 um 17:43 Uhr
Redrak am 1.9.23 um 15:03 Uhr
Redrak am 1.9.23 um 10:12 Uhr
Redrak am 31.8.23 um 21:55 Uhr
Re: Idea in aeternitate es Deus
Omega am 1.9.23 um 2:17 Uhr
Re: Idea in aeternitate es Deus
Redrak am 1.9.23 um 9:28 Uhr
Shakespeare am 31.8.23 um 16:12 Uhr
Re: Verluste
C. Erler am 31.8.23 um 18:59 Uhr
Randolf am 31.8.23 um 12:44 Uhr
Re: Freiheit
hs35 am 31.8.23 um 14:53 Uhr
Redrak am 29.8.23 um 13:19 Uhr
Re: Supposito, einfach
hs35 am 29.8.23 um 14:47 Uhr, überarbeitet am 29.8.23 um 18:49 Uhr
Re: Supposito, einfach
Redrak am 29.8.23 um 18:38 Uhr
CatsifikatorHD am 29.8.23 um 10:47 Uhr
cashflow23 am 29.8.23 um 9:25 Uhr
Re: 2 Sprüche
hs35 am 29.8.23 um 14:19 Uhr
David Boehme am 28.8.23 um 20:05 Uhr
Re: Zwei Relativ-Sätze im Vergleich
Omega am 28.8.23 um 22:25 Uhr
Re: Zwei Relativ-Sätze im Vergleich
David Boehme am 2.9.23 um 17:41 Uhr
Sonja W. am 28.8.23 um 10:29 Uhr
Re: KAFKA
C. Erler am 28.8.23 um 14:38 Uhr
Redrak am 27.8.23 um 17:50 Uhr
Weitere Antworten (2)
D. Wallner am 27.8.23 um 15:59 Uhr
Re: Veilchen und Rose
hs35 am 28.8.23 um 17:01 Uhr
Yolanda 1704 am 27.8.23 um 13:13 Uhr
Re: TALENT
C. Erler am 27.8.23 um 15:07 Uhr
Mario am 26.8.23 um 20:01 Uhr
Re: 1 Mai 2023 übersetzt
hs35 am 27.8.23 um 10:32 Uhr
Re: 1 Mai 2023 übersetzt
Mario am 27.8.23 um 12:40 Uhr
Weitere Antworten (1)
G. Schwarz am 26.8.23 um 14:45 Uhr
Re: Freiheit
hs35 am 27.8.23 um 9:33 Uhr
Achim am 26.8.23 um 11:38 Uhr
Re: Alte Spuren
hs35 am 26.8.23 um 11:58 Uhr
Hannes R. am 25.8.23 um 15:10 Uhr
Re: Zitat
hs35 am 25.8.23 um 17:39 Uhr
Re: Zitat
Hannes R. am 26.8.23 um 11:34 Uhr
Paloma19 am 24.8.23 um 10:19 Uhr
Re: Ich habe Angst vor der Liebe
C. Erler am 24.8.23 um 12:07 Uhr
Re: Ich habe Angst vor der Liebe
hs35 am 24.8.23 um 12:49 Uhr
Re: Ich habe Angst vor der Liebe
Paloma am 25.8.23 um 13:42 Uhr
Anke am 23.8.23 um 15:58 Uhr
Toby am 23.8.23 um 12:22 Uhr
Sigrun B. am 22.8.23 um 16:47 Uhr
Re: das geschriebene Wort
hs35 am 23.8.23 um 13:42 Uhr
Re: das geschriebene Wort
Hassan am 23.8.23 um 14:55 Uhr
Re: das geschriebene Wort
hs35 am 23.8.23 um 15:25 Uhr, überarbeitet am 23.8.23 um 15:31 Uhr
Weitere Antworten (1)
GretiDelia am 22.8.23 um 10:23 Uhr
Re: Lektionstext - Fehler korrigieren?
GretiDelia am 22.8.23 um 12:56 Uhr
Ansgar0823 am 20.8.23 um 16:14 Uhr
Re: Goethe
hs35 am 20.8.23 um 17:19 Uhr
Amalfi22 am 20.8.23 um 4:53 Uhr
Re: Selbstliebe
hs35 am 20.8.23 um 9:19 Uhr
Re: Selbstliebe
Amalfi22 am 20.8.23 um 14:11 Uhr
Hermann Durkheimer am 19.8.23 um 15:13 Uhr
Re: Bitte um Übersetzung von Inschrift
Hermann Durkheimer am 23.8.23 um 15:50 Uhr
Weitere Antworten (31)
Corinna Z. am 19.8.23 um 12:27 Uhr
Phelps-Fan am 18.8.23 um 14:07 Uhr
Re: Tattoo
C. Erler am 18.8.23 um 16:20 Uhr
Re: Tattoo
Phelps-Fan am 19.8.23 um 12:14 Uhr
ars musica am 17.8.23 um 17:39 Uhr
Re: Singen
C. Erler am 17.8.23 um 18:12 Uhr
Steffi J. am 17.8.23 um 10:14 Uhr
Re: Übersetzung kontrollieren
hs35 am 18.8.23 um 11:13 Uhr
Re: Übersetzung kontrollieren
Plebeius am 18.8.23 um 11:43 Uhr
Re: Übersetzung kontrollieren
hs35 am 18.8.23 um 12:14 Uhr
Weitere Antworten (3)
Irene Curie am 16.8.23 um 10:03 Uhr
Re: Nobelpreis
C. Erler am 16.8.23 um 12:25 Uhr
Wolfgang P. am 15.8.23 um 15:43 Uhr
Re: Thema: Glotze
hs35 am 15.8.23 um 16:28 Uhr
B. L. am 15.8.23 um 14:43 Uhr
Re: Worte
C. Erler am 15.8.23 um 15:38 Uhr
Wassermann am 14.8.23 um 14:53 Uhr
Re: Wassernot
C. Erler am 14.8.23 um 15:55 Uhr
Greti am 13.8.23 um 14:03 Uhr
Re: Übersetzung Pontes Lektion 18
Greti am 13.8.23 um 14:36 Uhr
Greti am 13.8.23 um 13:09 Uhr
Re: Fehler in Übersetzung
hs35 am 13.8.23 um 13:37 Uhr
Re: Fehler in Übersetzung
Greti am 13.8.23 um 13:40 Uhr
Re: Fehler in Übersetzung
Greti am 13.8.23 um 14:12 Uhr
Veronika am 13.8.23 um 11:53 Uhr
Re: Sonntag
C. Erler am 13.8.23 um 13:47 Uhr
Renate G. am 12.8.23 um 15:49 Uhr
Re: Victor Blüthgen
hs35 am 12.8.23 um 16:21 Uhr
Andreas Knieling am 12.8.23 um 15:40 Uhr
Re: Buchtitel ins lateinische Übersetzen
Andreas Knieling am 16.8.23 um 12:49 Uhr
Re: Buchtitel ins lateinische Übersetzen
hs35 am 16.8.23 um 13:31 Uhr, überarbeitet am 16.8.23 um 13:36 Uhr
Weitere Antworten (1)
Randolf G. am 12.8.23 um 12:17 Uhr
Re: Gesetze
C. Erler am 12.8.23 um 13:59 Uhr
H.U. Kastner am 10.8.23 um 9:07 Uhr
Re: Grundgesetz
Klaus am 10.8.23 um 11:20 Uhr
Re: Grundgesetz
H.U. Kastner am 10.8.23 um 15:41 Uhr
Leonie Abele am 9.8.23 um 17:31 Uhr
Re: Christ-Sein (Leonie Abel)
C. Erler am 9.8.23 um 19:28 Uhr
Graziana am 8.8.23 um 15:54 Uhr
Re: Liebe
hs35 am 8.8.23 um 17:00 Uhr
Re: Liebe
Klaus am 9.8.23 um 14:20 Uhr
Re: Liebe
Graziana am 9.8.23 um 16:45 Uhr
. am 8.8.23 um 10:56 Uhr
Re: Wer Perlen will, der muss sich ins Meer stürzen.
hs35 am 8.8.23 um 11:04 Uhr, überarbeitet am 8.8.23 um 19:39 Uhr
Dominik am 7.8.23 um 21:27 Uhr
Re: Übersetzung
hs35 am 8.8.23 um 8:42 Uhr
Marion am 7.8.23 um 15:14 Uhr
Alica am 6.8.23 um 21:28 Uhr
Re: Übersetzung „Stärke; Mut“
hs35 am 7.8.23 um 13:28 Uhr, überarbeitet am 7.8.23 um 13:52 Uhr
Re: Übersetzung „Stärke; Mut“
Alica am 7.8.23 um 22:10 Uhr
A. Hausmann am 6.8.23 um 15:10 Uhr
Re: Tattotext
Klaus am 6.8.23 um 16:21 Uhr
Dandy am 5.8.23 um 17:50 Uhr
Re: Snob- Definition auf Latein
Dandy am 6.8.23 um 11:55 Uhr
3x36 am 5.8.23 um 15:04 Uhr
Re: „Nominativ-Objekt“
Klaus am 5.8.23 um 16:21 Uhr, überarbeitet am 5.8.23 um 16:32 Uhr
Re: „Nominativ-Objekt“
3x36 am 5.8.23 um 16:31 Uhr
Re: „Nominativ-Objekt“
hs35 am 5.8.23 um 16:43 Uhr
Weitere Antworten (5)
Eierkopf222 am 5.8.23 um 12:32 Uhr
Re: Bitte übersetzen
Klaus am 5.8.23 um 12:42 Uhr
Re: Bitte übersetzen
hs35 am 5.8.23 um 12:53 Uhr
Tamara am 4.8.23 um 17:14 Uhr
Re: Liebeskummer
Klaus am 4.8.23 um 18:03 Uhr, überarbeitet am 4.8.23 um 18:12 Uhr
Thorsten Wagner am 4.8.23 um 7:13 Uhr
Re: Hilfe bei der Übersetzung
Thorsten Wagner am 8.8.23 um 13:31 Uhr
Re: Hilfe bei der Übersetzung
hs35 am 8.8.23 um 14:21 Uhr
Weitere Antworten (1)
Maite Schrambke am 3.8.23 um 15:22 Uhr
Re: Melinda Gates
Klaus am 3.8.23 um 16:51 Uhr, überarbeitet am 3.8.23 um 16:58 Uhr
Re: Melinda Gates
Maite Schrambke am 4.8.23 um 16:43 Uhr
Boris am 3.8.23 um 12:23 Uhr
Re: Übersetzung ins Latein
Klaus am 3.8.23 um 14:02 Uhr
swag am 3.8.23 um 9:54 Uhr
Re: Penthesilea - welcher Fall im Satz?
hs35 am 3.8.23 um 11:19 Uhr, überarbeitet am 3.8.23 um 11:48 Uhr
Sam Grizzled am 3.8.23 um 1:45 Uhr
Re: Deja-vu auf Latein
hs35 am 3.8.23 um 9:40 Uhr
Dagmar Bochum Rautenberg am 1.8.23 um 14:19 Uhr
Re: Kirchengeschichte des MA
hs35 am 3.8.23 um 6:46 Uhr
Re: Kirchengeschichte des MA
Omega am 3.8.23 um 12:09 Uhr
Re: Kirchengeschichte des MA
hs35 am 3.8.23 um 13:01 Uhr
Weitere Antworten (7)
Umdenker am 31.7.23 um 16:18 Uhr
Re: Meinung ändern
Klaus am 31.7.23 um 17:40 Uhr
Re: Meinung ändern
C. Erler am 31.7.23 um 18:20 Uhr
Re: Meinung ändern
Umdenker am 3.8.23 um 17:35 Uhr
Salvatore Santangelo am 31.7.23 um 10:43 Uhr
Re: Tattoo
Klaus am 31.7.23 um 11:26 Uhr
Re: Tattoo
Salvatore Santangelo am 31.7.23 um 11:41 Uhr
Re: Tattoo
Klaus am 31.7.23 um 12:25 Uhr, überarbeitet am 31.7.23 um 12:35 Uhr
Weitere Antworten (2)
honey-money am 30.7.23 um 14:02 Uhr
Re: Geld
Klaus am 30.7.23 um 15:11 Uhr, überarbeitet am 30.7.23 um 15:38 Uhr
H.P. Schillinger am 29.7.23 um 18:30 Uhr
Re: Marin Walser
Klaus am 29.7.23 um 19:32 Uhr
Iorgius am 29.7.23 um 17:28 Uhr
Re: die Fehler der anderen
Klaus am 29.7.23 um 18:24 Uhr, überarbeitet am 29.7.23 um 19:26 Uhr
Re: die Fehler der anderen
Iorgius am 30.7.23 um 12:19 Uhr
B. Sandmann am 29.7.23 um 12:11 Uhr
Re: Männer
Klaus am 29.7.23 um 14:35 Uhr
Re: Männer
B. Sandmann am 30.7.23 um 10:51 Uhr
Svenja am 28.7.23 um 10:49 Uhr
- am 28.7.23 um 8:59 Uhr
Re: cum iteravitum
Klaus am 28.7.23 um 13:10 Uhr
Re: cum iteravitum
hs35 am 28.7.23 um 13:11 Uhr, überarbeitet am 28.7.23 um 13:21 Uhr
Re: cum iterativum
Klaus am 29.7.23 um 11:38 Uhr
Weitere Antworten (2)
Woman-ka-izer am 27.7.23 um 16:40 Uhr
Re: Frauen
Klaus am 27.7.23 um 17:34 Uhr
Re: Frauen
Graeculus am 27.7.23 um 18:32 Uhr
David am 27.7.23 um 13:23 Uhr
Benjamin F. am 27.7.23 um 12:35 Uhr
Re: Menschen
Klaus am 27.7.23 um 15:51 Uhr, überarbeitet am 27.7.23 um 16:12 Uhr
MangoKanon am 26.7.23 um 1:52 Uhr
Re: Übersetzung „Alles für den Witz“
Omega am 2.8.23 um 20:27 Uhr
Re: Übersetzung „Alles für den Witz“
Omega am 2.8.23 um 20:30 Uhr
Weitere Antworten (17)
Frank Kareth am 25.7.23 um 20:39 Uhr
Re: non desistas non exieris
hs35 am 26.7.23 um 7:08 Uhr
Evelyn am 25.7.23 um 18:21 Uhr
Re: Wahre Liebe
Klaus am 26.7.23 um 14:06 Uhr, überarbeitet am 26.7.23 um 14:57 Uhr
Maya07252023 am 25.7.23 um 16:27 Uhr
Re: Tattoo
C. Erler am 26.7.23 um 12:28 Uhr
Re: Tattoo
Maya07252023 am 26.7.23 um 18:06 Uhr
Oswald B. am 25.7.23 um 14:29 Uhr
Re: Irrtümer
C. Erler am 26.7.23 um 12:20 Uhr
Dickimon am 24.7.23 um 20:22 Uhr
Leslie Koschwitz am 24.7.23 um 17:05 Uhr
Re: Sonnenaufgang
Klaus am 24.7.23 um 18:31 Uhr
Re: Sonnenaufgang
Leslie Koschwitz am 25.7.23 um 13:27 Uhr
Annika am 24.7.23 um 14:33 Uhr
Re: The Original // The Remix
Annika am 24.7.23 um 19:47 Uhr
Re: The Original // The Remix
Annika am 24.7.23 um 19:48 Uhr
Re: The Original // The Remix
Klaus am 24.7.23 um 20:15 Uhr
Weitere Antworten (1)
- am 24.7.23 um 2:20 Uhr
Weitere Antworten (3)
Christoph Bruchardt am 23.7.23 um 18:27 Uhr
Re: Heer
C. Erler am 23.7.23 um 19:14 Uhr
- am 23.7.23 um 17:18 Uhr
Re: getrennter AcI und neque, si
hs35 am 23.7.23 um 17:40 Uhr, überarbeitet am 23.7.23 um 17:56 Uhr
- am 23.7.23 um 14:44 Uhr
Re: PPA in einem Futur Satz
hs35 am 23.7.23 um 15:03 Uhr
Kilian Schirner am 23.7.23 um 12:22 Uhr
Re: Tattoo
Klaus am 23.7.23 um 13:10 Uhr
Re: Tattoo
Kilian Schirner am 23.7.23 um 18:05 Uhr
Kim-Fan am 22.7.23 um 14:33 Uhr
Re: Kim B.
Klaus am 22.7.23 um 16:48 Uhr
AvatarK005 am 22.7.23 um 12:03 Uhr
Re: Spruch
Klaus am 22.7.23 um 14:29 Uhr
Re: Spruch
AvatarK005 am 22.7.23 um 19:22 Uhr
mina am 21.7.23 um 22:22 Uhr
Re: -nam endung
hs35 am 22.7.23 um 7:24 Uhr
Weitere Antworten (1)
Beatrice A. am 21.7.23 um 17:05 Uhr
Re: Tattoo-Spruch
Klaus am 21.7.23 um 17:41 Uhr
Caro17 am 20.7.23 um 17:44 Uhr
Re: Bitte Übersetzung korrigieren. Tausend Dank!
hs35 am 20.7.23 um 18:30 Uhr, überarbeitet am 20.7.23 um 18:58 Uhr
Toby am 20.7.23 um 8:17 Uhr
Re: Bitte helfen bei diesem Vers der Aeneis. Herzlichen Dank im Voraus!
hs35 am 20.7.23 um 13:35 Uhr, überarbeitet am 20.7.23 um 13:54 Uhr
Weitere Antworten (1)
Corinna am 19.7.23 um 16:44 Uhr
Re: Tattoo
Klaus am 19.7.23 um 17:13 Uhr
Caro17 am 19.7.23 um 8:36 Uhr
Re: Bitte meine Übersetzung korrigieren. Vielen Dank im Voraus!
hs35 am 19.7.23 um 9:45 Uhr, überarbeitet am 19.7.23 um 18:56 Uhr
swag am 18.7.23 um 19:04 Uhr
Toby am 18.7.23 um 14:26 Uhr
Gernot Raimann am 18.7.23 um 10:04 Uhr
Re: Grundgesetz
Kim am 18.7.23 um 12:41 Uhr
Re: Grundgesetz
C. Erler am 18.7.23 um 13:27 Uhr
Ronja27 am 17.7.23 um 9:46 Uhr
Re: Kopie
Klaus am 17.7.23 um 13:28 Uhr
Re: Kopie
Ronja27 am 17.7.23 um 18:01 Uhr
Marcel Schneider am 15.7.23 um 19:31 Uhr
Re: Funktion eines Dativs
hs35 am 15.7.23 um 19:54 Uhr
R. Brockmann am 15.7.23 um 13:11 Uhr
Re: Benn-Zitat
C. Erler am 15.7.23 um 17:11 Uhr
Re: Benn-Zitat
R. Brockmann am 16.7.23 um 12:13 Uhr
Sophie am 14.7.23 um 16:22 Uhr
Bertram Rott am 14.7.23 um 14:44 Uhr
Re: MACHT UND SEELE
Klaus am 14.7.23 um 18:05 Uhr
Re: MACHT UND SEELE
Bertram Rott am 15.7.23 um 19:21 Uhr
Carla O. am 14.7.23 um 11:45 Uhr
Re: Tattoo-Zeitnot
Klaus am 14.7.23 um 12:43 Uhr, überarbeitet am 17.7.23 um 15:32 Uhr
Camperin2023 am 13.7.23 um 16:03 Uhr
Re: Weinger ist mehr
C. Erler am 13.7.23 um 18:21 Uhr
Caro17 am 13.7.23 um 8:57 Uhr
swag am 13.7.23 um 7:18 Uhr
H. L. am 12.7.23 um 16:04 Uhr
Re: Lust
H.L. am 13.7.23 um 13:10 Uhr
Re: Lust
Omega am 13.7.23 um 13:19 Uhr
Re: Lust
Omega am 13.7.23 um 13:20 Uhr
Weitere Antworten (2)
Toby am 12.7.23 um 11:02 Uhr
Weitere Antworten (1)
Themis 2019 am 12.7.23 um 10:59 Uhr
Oswinus, der um eine Korrektur bittet und sich im Voraus bedankt am 11.7.23 um 10:34 Uhr
Re: Ställe des Augias
Klaus am 11.7.23 um 13:24 Uhr
Timo Koballa am 11.7.23 um 9:48 Uhr
Re: Tote
Klaus am 11.7.23 um 16:28 Uhr
Re: Tote
C. Erler am 11.7.23 um 16:55 Uhr
Re: Tote
Timo Koballa am 12.7.23 um 9:22 Uhr
Weitere Antworten (1)
Admin am 10.7.23 um 14:01 Uhr
Oswinus, der sich im Voraus bedankt am 10.7.23 um 10:18 Uhr
Re: Ulixes et Sirenes Teil 2
hs35 am 10.7.23 um 10:25 Uhr
Caro17 am 10.7.23 um 9:45 Uhr
Weitere Antworten (1)
Saskia am 9.7.23 um 23:57 Uhr
Re: Übersetzung Deutsch - Latein
Saskia am 10.7.23 um 12:49 Uhr
Oswinus am 9.7.23 um 18:58 Uhr
Re: patris Anchisis
Graeculus am 9.7.23 um 20:05 Uhr
Re: patris Anchisis
hs35 am 10.7.23 um 7:20 Uhr
Re: patris Anchisis
info am 10.7.23 um 8:12 Uhr
Oswinus am 9.7.23 um 17:03 Uhr
Re: PPP Übersetzung
Klaus am 9.7.23 um 17:15 Uhr
Oswinus am 9.7.23 um 16:31 Uhr
Re: Ulixes Circe Sirenes
Klaus am 9.7.23 um 16:55 Uhr
Re: Ulixes Circe Sirenes
Samuel Z. am 9.7.23 um 16:57 Uhr
Samuel Z. am 9.7.23 um 14:11 Uhr
Re: Aristoteles
Klaus am 9.7.23 um 17:10 Uhr
Re: Aristoteles
Samuel Z. am 10.7.23 um 16:48 Uhr
Benno K. am 9.7.23 um 12:13 Uhr
Re: Hilfe bei lateinischen Satz gesucht
Benno K. am 9.7.23 um 15:21 Uhr
Weitere Antworten (6)
Oswinus am 9.7.23 um 6:56 Uhr
Re: Edere, ut vivas
hs35 am 9.7.23 um 7:54 Uhr
Re: Edere, ut vivas
Oswinus am 9.7.23 um 8:43 Uhr
Oswinus am 9.7.23 um 5:11 Uhr
Re: nobili genere natus
hs35 am 9.7.23 um 8:00 Uhr
Re: nobili genere natus
Oswinus am 9.7.23 um 8:32 Uhr
Re: nobili genere natus
Klaus am 9.7.23 um 10:40 Uhr
Oswinus am 8.7.23 um 20:36 Uhr
Re: Verwendung Imperfekt Konjunktiv
hs am 9.7.23 um 7:49 Uhr
Re: Verwendung Imperfekt Konjunktiv
Oswinus am 9.7.23 um 8:54 Uhr
Oswinus am 8.7.23 um 20:07 Uhr
Re: tempestas - Zeit und Wetter?
Oswinus am 9.7.23 um 9:00 Uhr
Oswinus am 8.7.23 um 19:02 Uhr
Re: imperium auf Deutsch Imperium?
hs35 am 8.7.23 um 19:17 Uhr, überarbeitet am 8.7.23 um 19:19 Uhr
Oswinus am 8.7.23 um 18:34 Uhr
Re: quin = quid non
Oswinus am 9.7.23 um 7:46 Uhr
Re: quin = quid non
Benno K. am 9.7.23 um 11:40 Uhr
Re: quin = quid non
vox populi am 9.7.23 um 12:45 Uhr
Weitere Antworten (6)
Oswinus am 8.7.23 um 18:25 Uhr
Re: Virtutem Cloelia honori esse constat
Oswinus am 8.7.23 um 19:16 Uhr
Re: Virtutem Cloeliae honori esse constat
Klaus am 8.7.23 um 19:29 Uhr, überarbeitet am 8.7.23 um 19:33 Uhr
Oswinus am 8.7.23 um 15:21 Uhr
Re: Caesar hostes veritus
Klaus am 8.7.23 um 15:31 Uhr
Re: Caesar hostes veritus
hs35 am 8.7.23 um 15:34 Uhr
Re: Caesar hostes veritus
Oswinus am 8.7.23 um 17:48 Uhr
Oswinus am 8.7.23 um 13:19 Uhr
Re: Stulti est
Oswinus am 8.7.23 um 14:11 Uhr
Re: Stulti est
hs35 am 8.7.23 um 14:24 Uhr
Re: Stulti est
Admin am 8.7.23 um 14:46 Uhr
Oswinus am 8.7.23 um 7:48 Uhr
Re: Konjunktiv Iussiv Passiv
Klaus am 8.7.23 um 13:01 Uhr
Re: Konjunktiv Iussiv Passiv
Oswinus am 8.7.23 um 13:24 Uhr
Re: Konjunktiv Iussiv Passiv
hs35 am 8.7.23 um 14:16 Uhr, überarbeitet am 8.7.23 um 14:18 Uhr
Oswinus am 8.7.23 um 6:56 Uhr
Re: abhängiger Wunschsatz indirect Speech
Oswinus am 8.7.23 um 7:26 Uhr
Oswinus am 8.7.23 um 6:08 Uhr
Re: Gaudeamus igitur
Klaus am 8.7.23 um 6:45 Uhr
Re: Gaudeamus igitur
hs35 am 8.7.23 um 7:41 Uhr
Oswinus am 8.7.23 um 4:09 Uhr
Re: quid + Genitiv
hs35 am 8.7.23 um 6:01 Uhr
Re: quid + Genitiv
Oswinus am 8.7.23 um 6:34 Uhr
Re: quid + Genitiv
hs35 am 8.7.23 um 8:32 Uhr
Oswinus am 7.7.23 um 20:12 Uhr
Re: ut ohne Komma
Klaus am 7.7.23 um 20:26 Uhr
Re: ut ohne Komma
Oswinus am 8.7.23 um 2:54 Uhr
Oswinus am 7.7.23 um 19:49 Uhr
Re: rex Stadt im Genitiv
Oswinus am 8.7.23 um 3:14 Uhr
Re: rex Stadt im Genitiv
hs35 am 8.7.23 um 7:21 Uhr
Re: rex Stadt im Genitiv
Oswinus am 8.7.23 um 12:47 Uhr
Oswinus am 7.7.23 um 17:54 Uhr
Re: quin Satz
Klaus am 7.7.23 um 18:30 Uhr
Re: quin Satz
Oswinus am 7.7.23 um 18:56 Uhr
Re: quin Satz
Klaus am 7.7.23 um 19:01 Uhr
Oswinus am 7.7.23 um 16:38 Uhr
Re: suis rebus
hs35 am 7.7.23 um 17:18 Uhr
Re: suis rebus
Klaus am 7.7.23 um 17:45 Uhr
Oswinus am 7.7.23 um 15:16 Uhr
Re: haec dixit und id dixit
Oswinus am 7.7.23 um 15:24 Uhr
Re: haec dixit und id dixit
hs35 am 7.7.23 um 15:32 Uhr
Re: haec dixit und id dixit
Oswinus am 7.7.23 um 16:09 Uhr
K. B. am 7.7.23 um 14:48 Uhr
Re: Krieg
Klaus am 7.7.23 um 19:45 Uhr
Oswinus am 7.7.23 um 12:47 Uhr
Re: desperare
hs35 am 7.7.23 um 13:11 Uhr
Oswinus am 7.7.23 um 11:01 Uhr
Re: adversarium prohibere
Klaus am 7.7.23 um 11:43 Uhr, überarbeitet am 7.7.23 um 11:46 Uhr
Re: adversarium prohibere
Oswinus am 7.7.23 um 13:01 Uhr
Re: adversarium prohibere
Klaus am 7.7.23 um 13:25 Uhr
Weitere Antworten (3)
Oswinus am 7.7.23 um 10:47 Uhr
Re: Melissa vestes amici ostendit.
Klaus am 7.7.23 um 11:36 Uhr, überarbeitet am 7.7.23 um 11:47 Uhr
Re: Melissa vestes amici ostendit.
Oswinus am 8.7.23 um 18:05 Uhr
Weitere Antworten (1)
Oswinus am 7.7.23 um 10:21 Uhr
Re: ille illa illud
Oswinus am 9.7.23 um 8:01 Uhr
Re: ille illa illud
Klaus am 9.7.23 um 8:21 Uhr
Re: ille illa illud
hs35 am 9.7.23 um 9:44 Uhr
Weitere Antworten (4)
Toby am 7.7.23 um 9:17 Uhr
Oswinus am 6.7.23 um 18:46 Uhr
Re: adhuc Satz
Hassan am 6.7.23 um 19:06 Uhr
Re: adhuc Satz
Oswinus am 7.7.23 um 6:14 Uhr
Re: adhuc Satz
hs35 am 7.7.23 um 6:45 Uhr
Oswinus am 6.7.23 um 17:29 Uhr
Re: ingens, immens
Hassan am 6.7.23 um 18:21 Uhr
Oswinus am 6.7.23 um 16:56 Uhr
Re: Peream!
Oswinus am 7.7.23 um 5:45 Uhr
Re: Peream!
hs35 am 7.7.23 um 6:51 Uhr
Re: Peream!
Plebeius am 7.7.23 um 7:55 Uhr
Oswinus am 6.7.23 um 16:13 Uhr
Oswinus am 6.7.23 um 15:55 Uhr
Neurömer2023 am 6.7.23 um 14:43 Uhr
Re: Dummheiten
Hassan am 6.7.23 um 18:30 Uhr
Re: Dummheiten
Klaus am 6.7.23 um 21:26 Uhr
Oswinus am 6.7.23 um 14:15 Uhr
Re: futura et praeteritum
hs35 am 6.7.23 um 14:25 Uhr
Re: futura et praeteritum
Klaus am 6.7.23 um 14:27 Uhr
Re: futura et praeteritum
hs35 am 6.7.23 um 14:29 Uhr
Oswinus am 6.7.23 um 13:46 Uhr
Re: Konjunktiv Imperfekt
hs35 am 6.7.23 um 14:21 Uhr
Carlo0723 am 6.7.23 um 11:29 Uhr
Re: Freiheit
C. Erler am 7.7.23 um 13:56 Uhr
Toby am 6.7.23 um 9:55 Uhr
Oswinus am 6.7.23 um 7:14 Uhr
Oswinus am 6.7.23 um 6:50 Uhr
Re: spem in auxilio
hs35 am 6.7.23 um 7:15 Uhr, überarbeitet am 6.7.23 um 7:15 Uhr
Re: spem in auxilio
Oswinus am 6.7.23 um 7:17 Uhr
lateinmuffel am 5.7.23 um 21:28 Uhr
Weitere Antworten (2)
Oswinus am 5.7.23 um 19:04 Uhr
Re: Bei wem liegt die Schuld?
hs35 am 5.7.23 um 19:31 Uhr
Oswinus am 5.7.23 um 18:36 Uhr
Re: Dativ gehorchen
hs35 am 5.7.23 um 18:43 Uhr
Re: Dativ gehorchen
Klaus am 5.7.23 um 18:46 Uhr
Oswinus am 5.7.23 um 18:20 Uhr
Re: Das manchmal-Imperfekt
hs35 am 5.7.23 um 18:29 Uhr
Re: Das manchmal-Imperfekt
Oswinus am 5.7.23 um 18:39 Uhr
Oswinus am 5.7.23 um 18:08 Uhr
Re: Nemo nostrum mortalem se cogitat.
Oswinus am 5.7.23 um 18:21 Uhr
Oswinus am 5.7.23 um 16:33 Uhr
Re: Rapunzel
Oswinus am 5.7.23 um 16:45 Uhr
Re: Rapunzel
Klaus am 5.7.23 um 16:51 Uhr
Re: Rapunzel
hs35 am 5.7.23 um 18:17 Uhr
Oswinus am 5.7.23 um 15:16 Uhr
Re: Warum ist die Banane krumm
hs35 am 5.7.23 um 15:51 Uhr
Re: Warum ist die Banane krumm
hs35 am 5.7.23 um 15:55 Uhr
Oswinus am 5.7.23 um 11:24 Uhr
Re: Poeta omnes delectans
Oswinus am 5.7.23 um 12:06 Uhr
Re: Poeta omnes delectans
hs35 am 5.7.23 um 12:06 Uhr
Re: Poeta omnes delectans
Klaus am 5.7.23 um 12:31 Uhr
Oswinus am 5.7.23 um 9:54 Uhr
Re: Piscem natare doces
Klaus am 5.7.23 um 10:14 Uhr
Re: Piscem natare doces
Oswinus am 5.7.23 um 12:04 Uhr
Re: Piscem natare doces
hs35 am 5.7.23 um 12:11 Uhr
Oswinus am 5.7.23 um 9:13 Uhr
Re: negative Genitivus Objectivus
Oswinus am 5.7.23 um 11:49 Uhr
Oswinus am 5.7.23 um 8:41 Uhr
Re: Gen. Dat. Supinstamm
hs35 am 5.7.23 um 10:02 Uhr
Re: Gen. Dat. Supinstamm
Oswinus am 5.7.23 um 11:33 Uhr
Re: Gen. Dat. Supinstamm
hs35 am 5.7.23 um 11:51 Uhr
Oswinus am 5.7.23 um 5:59 Uhr
Re: naves solvere
Klaus am 5.7.23 um 6:30 Uhr
Oswinus am 5.7.23 um 5:42 Uhr
Re: se in potestatem fidemque
Klaus am 5.7.23 um 15:55 Uhr
Re: se in potestatem fidemque
Oswinus am 5.7.23 um 16:23 Uhr
Re: se in potestatem fidemque
hs35 am 5.7.23 um 16:30 Uhr
Weitere Antworten (7)
gül am 4.7.23 um 20:45 Uhr
Hassan am 4.7.23 um 15:32 Uhr
Caro17 am 4.7.23 um 10:26 Uhr
Nelly P. am 4.7.23 um 7:59 Uhr
Re: Tattoo
C. Erler am 5.7.23 um 11:22 Uhr
Re: Tattoo
Nelly P. am 5.7.23 um 14:18 Uhr
Oswinus am 3.7.23 um 19:11 Uhr
Re: Konativ
Klaus am 3.7.23 um 19:36 Uhr
Re: Konativ
Oswinus am 3.7.23 um 23:48 Uhr
Oswinus am 3.7.23 um 18:43 Uhr
Re: historisches Präsens
hs35 am 3.7.23 um 19:16 Uhr
Re: historisches Präsens
Klaus am 3.7.23 um 19:23 Uhr, überarbeitet am 3.7.23 um 19:40 Uhr
Re: historisches Präsens
Oswinus am 3.7.23 um 23:52 Uhr
Oswinus am 3.7.23 um 17:19 Uhr
Re: PPA - Während sie am ... waren
Oswinus am 3.7.23 um 18:12 Uhr
Re: PPA - Während sie am ... waren
Graeculus am 4.7.23 um 0:30 Uhr
Re: PPA - Während sie am ... waren
cyprinus alburnus am 4.7.23 um 8:09 Uhr
Oswinus am 3.7.23 um 15:29 Uhr
Re: eo tempore - in dieser Zeit
Oswinus am 3.7.23 um 16:07 Uhr
Lars L. am 3.7.23 um 15:02 Uhr
Re: Übersetzung
Graeculus am 3.7.23 um 16:34 Uhr
Oswinus am 3.7.23 um 14:59 Uhr
Re: imperare, ut
hs35 am 3.7.23 um 16:50 Uhr
Re: imperare, ut
Oswinus am 3.7.23 um 16:55 Uhr
Oswinus am 3.7.23 um 10:39 Uhr
Re: ludendi causa
Klaus am 3.7.23 um 13:12 Uhr
Re: ludendi causa
hs35 am 3.7.23 um 13:16 Uhr
Re: ludendi causa
Oswinus am 3.7.23 um 13:57 Uhr
Weitere Antworten (3)
Toby am 3.7.23 um 10:12 Uhr
C.P. Wolters am 2.7.23 um 18:01 Uhr
Re: Kunst
Klaus am 2.7.23 um 19:24 Uhr
Marlena2003 am 2.7.23 um 14:11 Uhr
Re: Tattoo
Klaus am 2.7.23 um 14:47 Uhr
David am 2.7.23 um 8:42 Uhr
Re: Abls. abs. und p.c. ... Beispiele geschickt gewaehlt?
hs35 am 2.7.23 um 16:33 Uhr, überarbeitet am 2.7.23 um 16:34 Uhr
Weitere Antworten (3)
Tobias R. am 1.7.23 um 17:36 Uhr
Re: Zeit
Klaus am 1.7.23 um 19:48 Uhr
Re: Zeit
Tobias R. am 2.7.23 um 12:20 Uhr
Oswinus am 1.7.23 um 0:07 Uhr
Oswinus am 30.6.23 um 18:46 Uhr
Re: die Griechen - eine Gefahr für Rom?
hs35 am 30.6.23 um 19:05 Uhr, überarbeitet am 30.6.23 um 19:42 Uhr
Caro17 am 30.6.23 um 9:15 Uhr
Re: Bitte übersetzen korrigieren. Danke!
hs35 am 30.6.23 um 9:57 Uhr, überarbeitet am 30.6.23 um 9:59 Uhr
Oswinus am 30.6.23 um 6:27 Uhr
Re: miser miseriter
hs35 am 30.6.23 um 7:20 Uhr
Re: miser miseriter
Oswinus am 30.6.23 um 8:15 Uhr
Re: miser miseriter
hs35 am 30.6.23 um 8:41 Uhr
E. Fuchs am 29.6.23 um 15:33 Uhr
Re: Tattoo
Klaus am 29.6.23 um 17:25 Uhr, überarbeitet am 29.6.23 um 17:34 Uhr
Re: Tattoo
E. Fuchs am 30.6.23 um 10:57 Uhr
Oswinus am 29.6.23 um 11:45 Uhr
Re: orbis terrarum
Klaus am 29.6.23 um 15:01 Uhr
Re: orbis terrarum
Oswinus am 29.6.23 um 16:00 Uhr
Re: orbis terrarum
Klaus am 29.6.23 um 16:34 Uhr
Weitere Antworten (1)
Toby am 29.6.23 um 8:11 Uhr
Oswinus am 29.6.23 um 0:46 Uhr
Re: Lügner-Paradox
Oswinus am 29.6.23 um 7:09 Uhr
Re: Lügner-Paradox
hs35 am 29.6.23 um 7:20 Uhr
Re: Lügner-Paradox
Oswinus am 29.6.23 um 7:46 Uhr
Oswinus am 28.6.23 um 23:38 Uhr
Re: Beiordnung Perfekt Passiv
hs35 am 29.6.23 um 6:43 Uhr, überarbeitet am 29.6.23 um 6:44 Uhr
Re: Beiordnung Perfekt Passiv
Oswinus am 29.6.23 um 7:36 Uhr
Re: Beiordnung Perfekt Passiv
hs35 am 29.6.23 um 8:04 Uhr
Oswinus am 28.6.23 um 16:09 Uhr
Re: Ladendieb Text
Oswinus am 28.6.23 um 16:27 Uhr
Re: Ladendieb Text
hs35 am 28.6.23 um 16:32 Uhr
Re: Ladendieb Text
Oswinus am 28.6.23 um 16:40 Uhr
Caro17 am 28.6.23 um 12:40 Uhr
Oswinus am 28.6.23 um 11:46 Uhr
Re: Iucundi acti labores
Klaus am 28.6.23 um 13:11 Uhr, überarbeitet am 28.6.23 um 13:21 Uhr
Re: Iucundi acti labores
Oswinus am 28.6.23 um 13:20 Uhr
Re: Iucundi acti labores
hs35 am 28.6.23 um 13:37 Uhr, überarbeitet am 28.6.23 um 13:42 Uhr
Weitere Antworten (5)
Caro17 am 28.6.23 um 9:04 Uhr
Oswinus am 27.6.23 um 17:02 Uhr
Re: fieri + doppelter Nominativ
hs35 am 27.6.23 um 17:09 Uhr
Oswinus am 27.6.23 um 16:24 Uhr
Weitere Antworten (1)
Oswinus am 27.6.23 um 15:50 Uhr
Re: Te video postea.
hs35 am 27.6.23 um 17:20 Uhr, überarbeitet am 27.6.23 um 20:09 Uhr
Re: Te video postea.
Klaus am 27.6.23 um 20:07 Uhr, überarbeitet am 27.6.23 um 20:09 Uhr
Toby am 27.6.23 um 15:45 Uhr
Werner F. am 27.6.23 um 14:39 Uhr
Re: Literatur
C. Erler am 28.6.23 um 11:09 Uhr
Re: Literatur
Werner F. am 30.6.23 um 13:18 Uhr
Oswinus am 27.6.23 um 13:37 Uhr
Re: Accusativus cum infinitivo
Oswinus am 27.6.23 um 15:55 Uhr
Re: Accusativus cum infinitivo
Oswinus am 27.6.23 um 16:46 Uhr
Re: Accusativus cum infinitivo
hs35 am 27.6.23 um 17:13 Uhr, überarbeitet am 27.6.23 um 17:58 Uhr
Weitere Antworten (1)
Oswinus am 27.6.23 um 12:21 Uhr
Re: vult, volt
hs35 am 27.6.23 um 12:43 Uhr
Re: vult, volt
Oswinus am 27.6.23 um 12:59 Uhr
Oswinus am 27.6.23 um 11:49 Uhr
Re: ut Konjunktiv Indikativ
hs35 am 27.6.23 um 14:12 Uhr
Re: ut Konjunktiv Indikativ
Oswinus am 27.6.23 um 20:45 Uhr
Re: ut Konjunktiv Indikativ
Klaus am 27.6.23 um 20:57 Uhr
Weitere Antworten (5)
Floristin am 27.6.23 um 11:39 Uhr
Re: Rosen
C. Erler am 27.6.23 um 14:22 Uhr
Caro17 am 27.6.23 um 10:42 Uhr
Re: Cn. Pompeius haec sentiebat: Bitte korrigieren. Danke!
Klaus am 27.6.23 um 11:15 Uhr, überarbeitet am 27.6.23 um 12:06 Uhr
L. Thimm am 26.6.23 um 18:04 Uhr
Re: Zeit zum Nachdenken
C. Erler am 27.6.23 um 11:27 Uhr
Oswinus am 26.6.23 um 13:59 Uhr
Re: Unterschied Prädikativum Adverb
Oswinus am 26.6.23 um 15:25 Uhr
Oswinus am 26.6.23 um 9:41 Uhr
Re: mare infestum reddere
Oswinus am 26.6.23 um 17:58 Uhr
Re: mare infestum reddere
Oswinus am 26.6.23 um 18:02 Uhr
Re: mare infestum reddere
Oswinus am 26.6.23 um 18:09 Uhr
Weitere Antworten (8)
Lena am 26.6.23 um 8:42 Uhr
Re: Bitte Übersetzung überprüfen. Danke!
Klaus am 26.6.23 um 9:09 Uhr, überarbeitet am 26.6.23 um 10:03 Uhr
Re: Bitte Übersetzung überprüfen. Danke!
hs35 am 26.6.23 um 9:12 Uhr, überarbeitet am 26.6.23 um 9:15 Uhr
Wegwerfaccount am 25.6.23 um 20:55 Uhr
Re: Ist das so richtig?
Klaus am 25.6.23 um 21:13 Uhr, überarbeitet am 25.6.23 um 21:17 Uhr
Anpacker 3.0 am 25.6.23 um 13:40 Uhr
Re: Ausreden
C. Erler am 25.6.23 um 16:45 Uhr
Toby am 23.6.23 um 16:56 Uhr
Re: Bitte Übersetzung zur Aeneis korrigieren. Tausend Dank im Voraus!
Klaus am 23.6.23 um 17:37 Uhr, überarbeitet am 23.6.23 um 17:47 Uhr
Florian am 23.6.23 um 8:04 Uhr
Re: Spruch übersetzen
C. Erler am 23.6.23 um 14:45 Uhr
Re: Spruch übersetzen
Andreas K. am 23.6.23 um 15:18 Uhr
Re: Spruch übersetzen
Klaus am 23.6.23 um 17:07 Uhr
Weitere Antworten (1)
Toby am 22.6.23 um 11:43 Uhr
Oswin am 21.6.23 um 18:37 Uhr
Re: Bitte um Korrektur
Oswin am 22.6.23 um 15:35 Uhr
Re: Bitte um Korrektur
Oswinus am 6.7.23 um 7:59 Uhr
Re: Bitte um Korrektur
hs35 am 6.7.23 um 8:27 Uhr
Weitere Antworten (2)
Toby am 21.6.23 um 8:54 Uhr
Re: Bitte meine Übersetzung zu Vergil korrigieren. Vielen Dank!!!!
Klaus am 21.6.23 um 15:48 Uhr, überarbeitet am 21.6.23 um 15:55 Uhr
lateinmuffel am 21.6.23 um 0:51 Uhr
Re: Einfaches Partizip oder satzwertige Konstruktion??
Klaus am 21.6.23 um 7:10 Uhr, überarbeitet am 21.6.23 um 13:19 Uhr
gt am 20.6.23 um 17:55 Uhr
Re: Abl. Abs?
Klaus am 20.6.23 um 18:47 Uhr, überarbeitet am 20.6.23 um 19:04 Uhr
Re: Abl. Abs?
gt am 21.6.23 um 0:46 Uhr
Toby am 20.6.23 um 15:17 Uhr
B. Fröhler am 20.6.23 um 9:41 Uhr
Re: Frauen-Power
Klaus am 20.6.23 um 11:06 Uhr
bohumil skandalakis am 20.6.23 um 9:20 Uhr
Toby am 19.6.23 um 10:26 Uhr
Svenya am 18.6.23 um 15:52 Uhr
Re: Angst
C. Erler am 18.6.23 um 16:40 Uhr
Sigmar Golling am 18.6.23 um 14:51 Uhr
Re: Zweck und Mittel
Klaus am 18.6.23 um 16:18 Uhr, überarbeitet am 18.6.23 um 18:07 Uhr
Re: Zweck und Mittel
Sigmar Golling am 19.6.23 um 17:58 Uhr
Matthias Koch am 17.6.23 um 12:28 Uhr
Re: Rucksack-Renate = Renata sacciperio dorsuale (korrektes und schönes Cicero-Latein)
Klaus am 17.6.23 um 16:23 Uhr, überarbeitet am 17.6.23 um 16:32 Uhr
Re: Rucksack-Renate = Renata sacciperio dorsuale (korrektes und schönes Cicero-Latein)
Klaus am 17.6.23 um 17:36 Uhr, überarbeitet am 17.6.23 um 17:37 Uhr
Weitere Antworten (16)
Toby am 16.6.23 um 9:42 Uhr
Re: Vergil, Aeneis, 4, 160 f - Bitte Übersetzung überprüfen. Danke!!!!!
hs35 am 16.6.23 um 10:16 Uhr, überarbeitet am 16.6.23 um 14:18 Uhr
Oswin am 15.6.23 um 15:39 Uhr
Re: Alea iacta est.
Oswin am 16.6.23 um 4:17 Uhr
Re: Alea iacta est.
hs35 am 16.6.23 um 7:05 Uhr
Re: Alea iacta est.
vox populi am 16.6.23 um 8:13 Uhr
Weitere Antworten (6)
Oswin am 15.6.23 um 15:07 Uhr
Re: Du bist der Einzige
hs35 am 15.6.23 um 15:33 Uhr, überarbeitet am 15.6.23 um 15:37 Uhr
Büroklammer am 15.6.23 um 14:34 Uhr
Re: Mann-Frau
Klaus am 15.6.23 um 17:05 Uhr
Re: Mann-Frau
Büroklammer am 16.6.23 um 17:37 Uhr
Oswin am 15.6.23 um 12:49 Uhr
Re: ūtī, ūtor, ūsus sum
hs35 am 15.6.23 um 13:06 Uhr
Oswin am 15.6.23 um 10:29 Uhr
Re: Versprich mir keine Versprechen
Oswin am 15.6.23 um 12:31 Uhr
Re: Versprich mir keine Versprechen
hs35 am 15.6.23 um 12:45 Uhr, überarbeitet am 15.6.23 um 13:13 Uhr
Oswin am 15.6.23 um 10:09 Uhr
Re: Ludus me delectavit
hs35 am 15.6.23 um 10:39 Uhr, überarbeitet am 15.6.23 um 10:40 Uhr
Re: Ludus me delectavit
Oswin am 15.6.23 um 12:07 Uhr
Re: Ludus me delectavit
hs35 am 15.6.23 um 12:25 Uhr
Oswin am 15.6.23 um 7:00 Uhr
Re: Domum a spectatore visum
hs35 am 15.6.23 um 8:58 Uhr
Kompad 1 am 14.6.23 um 17:07 Uhr
Re: Übersetzungshilfe - Anders sein/sei besser
C. Erler am 14.6.23 um 17:54 Uhr
Gabor M. am 14.6.23 um 16:39 Uhr
Re: kleine Übersetzung
Klaus am 14.6.23 um 17:15 Uhr
Re: kleine Übersetzung
Gabor M. am 15.6.23 um 9:40 Uhr
Veronique am 14.6.23 um 11:59 Uhr
Re: Tattoo
Klaus am 14.6.23 um 12:49 Uhr
Re: Tattoo
Veronique am 14.6.23 um 15:35 Uhr
Oswin am 14.6.23 um 6:33 Uhr
Oswin am 13.6.23 um 15:25 Uhr
Re: Glück im Unglück
Klaus am 13.6.23 um 15:53 Uhr, überarbeitet am 13.6.23 um 17:08 Uhr
Re: Glück im Unglück
hs35 am 13.6.23 um 16:18 Uhr
Oswin am 13.6.23 um 6:39 Uhr
Re: Reichtum, Macht und Ruhm
hs35 am 13.6.23 um 9:01 Uhr
Weitere Antworten (1)
Oswin am 13.6.23 um 6:10 Uhr
Re: Ludus, cui interfui
hs35 am 13.6.23 um 6:20 Uhr
Re: Ludus, cui interfui
Oswin am 13.6.23 um 6:42 Uhr
Re: Ludus, cui interfui
hs35 am 13.6.23 um 6:50 Uhr
 Gehe zu Forenseite « 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 »
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Neues Thema
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.