Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzungshilfe — 836 Aufrufe
Roberto Carlos am 30.3.25 um 11:55 Uhr (Zitieren)
Hallo Leute
ich habe folgende Textstelle übersetzt, jedoch weiß ich nicht ob ich es richtig übersetzt habe.
Könnte jemand bitte meine Übersetzung korrigieren:

Da mi basia mille, deinde centum,
dein mille altera, dein secunda centum,
deinde usque altera mille, deinde centum.

Dein, cum milia multa fecerimus,
conturbabimus illa, ne sciamus
aut ne quis malus invidere possit,
cum tantum sciat esse basiorum.

Gib mir tausend Küsse, dann hundert, dann andere tausend, dann ein zweites Hundert, dann ununterbrochen andere tausend, dann hundert.

Dann, wenn/nachdem wir viele tausend gemacht haben, werden wir jene in Unordnung bringen, damit wir nicht wissen(wie viele es waren), oder dass niemand schlimmes/Übles beneiden kann, weil er weiß, dass es so viele Küsse sind

Wie übersetzt man hier „Altera“
Wird „Cum“ hier mit wenn oder nachdem übersetzt und welche Wortbedeutung passt am besten zu „fecerimus“ inhaltlich?
Und wie übersetzt man hier „malus“
Handelt es sich bei „cum tantum sciat esse basiorum“ um einen ACI?
Und wen oder was beneidet er? Muss man „uns “ ergänzen oder ist es wörtlich gesehen falsch.
Re: Übersetzungshilfe
hs35 am 30.3.25 um 12:24 Uhr (Zitieren)
Wie übersetzt man hier „Altera“

weitere

secunda centum = die zweiten 100

dein, cum = dann, wenn wir , fecerimus ist Fut. II

ne (ali)quis malus ... : damit nicht irgendein Böser/böser Mensch Neid hegt/ (uns) beneidet/auf uns neidisch ist

Handelt es sich bei „cum tantum sciat esse basiorum“ um einen ACI?

tantum basiorum esse = AcI

invidere ohne Objekt = Neid hegen/ verspüren


 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.