Latein Wörterbuch - Forum
N/A — 782 Aufrufe
Yvonne Stephan am 23.1.18 um 11:23 Uhr (Zitieren)
Hallo zusammen, Könntet ihr mir bitte sagen, was „schönes Leben“ korrekt übersetzt heißt. Außerdem würde mich die Übersetzung zu „Genieße dein Leben“ oder „Nutze Dein Leben“ interessieren. Vielen Dank vorab.
Re: N/A
Klaus am 23.1.18 um 13:30 Uhr (Zitieren)
schönes Leben= vita beata
genieße dein Leben= fruere vita
nutze dein Leben=carpe vitam
Re: N/A
Yvonne Stephan am 23.1.18 um 13:50 Uhr (Zitieren)
Vielen Dank.
Re: N/A
Yvonne Stephan am 23.1.18 um 14:44 Uhr (Zitieren)
Gibt es auch eine tolle Übersetzung für „Genieße dein Leben“ oder „Genieße das Leben“?
Re: N/A
Klaus am 23.1.18 um 15:23 Uhr (Zitieren)
Schau meine 2. Zeile an!
Re: N/A
viator am 23.1.18 um 16:12 Uhr, überarbeitet am 23.1.18 um 16:14 Uhr (Zitieren)
Fruere vita = Genieße das/dein Leben.
Im Lat. verwendet man in beiden Fällen gewöhnlich dieselbe Ausdrucksweise. Nur wenn du „dein“ besonders betonen willst, könntest du schreiben:
Fruere vita tua/ Fruere tua vita.
Re: N/A
Yvonne Stephan am 23.1.18 um 19:09 Uhr (Zitieren)
Danke
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Fruere vita = Genieße das/dein Leben.
Im Lat. verwendet man in beiden Fällen gewöhnlich dieselbe Ausdrucksweise. Nur wenn du „dein“ besonders betonen willst, könntest du schreiben:
Fruere vita tua/ Fruere tua vita.
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.