Latein Wörterbuch - Forum
Bitte um Hilfe bei Übersetzung eines Satzes aus dem Deutschen — 806 Aufrufe
Franzi am 30.5.17 um 10:04 Uhr (
Zitieren)
Hallo liebe Forums-Nutzer,
ich benötige eure Hilfe bei der Übersetzung eines Satzes aus dem Deutschen.
Wie würdet ihr „Dem Edlen und Schönen gewidmet“ auf Latein ausdrücken?
Ist „nobilium dedicavit pulchritudinem“ korrekt?
Vielen Dank im Voraus für eure Hilfe!
Eure Franzi
Re: Bitte um Hilfe bei Übersetzung eines Satzes aus dem Deutschen
Sobaka am 30.5.17 um 10:59 Uhr (
Zitieren)
nobili et pulchro dedicatus
Re: Bitte um Hilfe bei Übersetzung eines Satzes aus dem Deutschen
Er wäre zunächst zu klären, was da gewidmet werden soll? „dedicatus“ kann sich nur auf etwas Maskulines im Singular beziehen.
Re: Bitte um Hilfe bei Übersetzung eines Satzes aus dem Deutschen
Franzi am 30.5.17 um 11:35 Uhr (
Zitieren)
Es geht um einen Verein, der "dem Edlen und Schönen gewidmet“ ist.
Re: Bitte um Hilfe bei Übersetzung eines Satzes aus dem Deutschen
Re: Bitte um Hilfe bei Übersetzung eines Satzes aus dem Deutschen
Franzi sollte uns mitteilen, welche Vereinsart aus dem Link gemeint ist. Diesen Begriff sollte man am besten dazusetzen unter Anpassung von dedicatus, falls erforderlich.
Re: Bitte um Hilfe bei Übersetzung eines Satzes aus dem Deutschen
Franzi am 30.5.17 um 23:49 Uhr (
Zitieren)
Conventus passt hier sehr gut!