Etiam in viis locisque publicis interdum pilas iactabant
Manchmal warfen sie ihre Bälle auch auf öffentlichen Straßen und Plätzen,
Imperfekt heißt wörtlich übersetzt „unvollendete Zeit“, weil in dieser Zeit Handlungen geschildert werden, die kein klares Ende haben, also Verläufe und Zustände.
Dem stimme ich nicht zu, weil es ist doch eine Tatsache, dass sie ihre Bälle geworfen haben.
Ich dachte die lateinische Erzählzeit wäre Perfekt. Warum wurde Imperfekt gewählt?
Zählt das „interdum“ als interativer Aspekt?