Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung — 601 Aufrufe
Alex am 17.5.21 um 19:31 Uhr (
Zitieren)
IBitte kann mir jemand helfen diesen Satz zu übersetzten:
Si tibi deformis facies invisa mariti,
si dolor iculto est concubisse viro, desine flere.
Meine Übersetzung: Wenn dir der hässliche Ehemann du wirst tun verhasst,
Wenn es dir Kummer bereitet wenn du vom Mann beim Schlafen bewohnt wurdest (sprich gefickt hat), hör auf zu weinen
Würde über eine schnelle Rückmeldung erfreut sein
Lg Alex
Re: Übersetzung
Si tibi deformis facies invisa mariti,
si dolor inculto est concubisse viro, desine flere.
Wenn dir das hässliche Gesicht des Ehemanns verhasst ist,
wenn du Schmerz empfindest, mit dem ungepflegten Mann geschlafen zu haben, höre auf zu weinen.