Hallo Fiona in love,
du wunderst dich sicher, warum dir niemand deine Tattoo-Wunsch übersetzt. Die beiden deutschen Redewendungen lassen sich nicht wörtlich in Latein übertragen; da wären lange Umschreibungen notwendig, die sich nicht für ein Tattoo eigen.
Spätestens, nachdem du das erste Mal durch die „Hölle“ gegangen bist, wirst du das Tattoo bereuen, die Verfallsdauer beträgt ohnehin höchstens 7 Jahre.
Klaus am 9.2.20 um 12:40 Uhr, überarbeitet am 9.2.20 um 13:15 Uhr (Zitieren)
Danke Rumor für deine Hinweise. Ich wollte deinen Satz für Fiona rückübersetzen, falls sie sich durch meine Worte von gestern nicht schon hat abschrecken lassen.
Vorschlag: Mit dir will ich Unglück und Glück durchleben.
Bist du einverstanden?
Re: Tattoo
Klaus am 9.2.20 um 12:57 Uhr, überarbeitet am 9.2.20 um 12:58 Uhr (Zitieren)