Hallo zusammen,meine Sohn hat einen Übungstext übersetzt. Da ich selbst kein Latein kann, hoffe ich auf Hilfe.
1.Fabula narrat tres deas de pulchritudine vehementissime inter se contendisse.
Die Fabel erzählt, dass drei Göttinnen über die Schönheit unter sich sehr heftig kämpften.
2. Iuppiter Paridem, filium regis Troianorum, de hac re decernere iuissit.
Jupiter befahl Paris, dem Sohn des Königs der Trojaner, űber diese Sache zu zu entscheiden.
3. Omnes deae Victoria cupientes Paridi res pulchras promiserunt, Venus autem ei feminam pulcherrimam promisit.
Alle Göttinnen begehrten den Sieg von Paris und versprachen ihm schöne Dinge, aber Venus versprach ihm die schönste Frau.
4.Iuvenis nihil libentius accipere cupivit et statim Venerem pulcherrimam dearum esse decrevit.
Der junge Mann wollte nichts lieber annehmen und sofort entschied er, dass Venus die schönste Göttin sei.
5. Nonullis annis post, Paris amore Helenae Graecae arsit.
Jahre später brannte Paris Liebe für die griechische Helena.
6. Itaque Helenam, quae pulcherrima omnium feminarum fuit, in Troiam secum duxit.
Deshalb führte er Helena, die die schönste aller Frauen war, mit sich nach Troja.
1.inter se contendisse= unter einander stritten
3. Paridi= Dativ-->versprachen Paris schöne Dinge
5. nonnullis annis post= einige Jahre später
amore= in Liebe ( Ablativ)