Latein Wörterbuch - Forum
Glaube an dich - Übersetzung — 1778 Aufrufe
Eliane Steinmann am 2.3.19 um 23:56 Uhr (
Zitieren)
eliane_steinmann@
hotmail.com
Hallo Zusammen
Ich möchte mir ein Tattoo stechen lassen , der deutsche Text wäre „Glaube an dich“ und ich bin nicht sicher wie die korrekte Übersetzung lautet. Ist „Credo in te“ richtig? Und wie wäre das Wort für „Selbstvertrauen“?
Danke im Voraus.
Liebe Grüsse,
Eliane
Re: Glaube an dich - Übersetzung
Re: Glaube an dich - Übersetzung
credo in te = ich glaube an dich
creda in te = glaube an Dich
confidentia = Selbstvertrauen
Re: Glaube an dich - Übersetzung
Wenn du der Welt mitteilen willst, dass du Selbstvertrauen hast,
so schreibe doch resp. lasse „schreiben“: CREDO IN ME IPSAM
Re: Glaube an dich - Übersetzung
commentator am 3.3.19 um 11:37 Uhr (
Zitieren)
Re: Glaube an dich - Übersetzung
ONDIT am 3.3.19 um 11:48 Uhr, überarbeitet am 3.3.19 um 11:49 Uhr (
Zitieren)
OK. Dann möge sie schreiben:
COLLOCO FIDUCIAM IN ME IPSA
Re: Glaube an dich - Übersetzung
Klaus am 3.3.19 um 11:48 Uhr, überarbeitet am 3.3.19 um 11:53 Uhr (
Zitieren)
Wurde denn mein Link zu dem seeeeehr langen Beitrag von 2015 schon gelesen, den ich media in nocte schrieb?
Damals schrieben noch proponens, monens und indicans.
Re: Glaube an dich - Übersetzung
Eliane Steinmann am 4.3.19 um 0:58 Uhr (
Zitieren)
eliane_steinmann@
hotmail.com
Danke für eure Rückmeldung. Gibt es einen guten Online Übersetzer für Deutsch - Latein wo man evtl. Nicht nur einzelne Wörter eingeben kann?
Re: Glaube an dich - Übersetzung
latinus am 4.3.19 um 8:20 Uhr (
Zitieren)
Leider gibt es keinen guten Online-Übersetzer für Latein. Der Online-Übersetzer von Google für Latein hat meistens falsche Resultate und ist nicht zu empfehlen.