Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung — 863 Aufrufe
Timo555 am 17.12.18 um 11:28 Uhr (Zitieren)
Das Leben ist zu kurz um Fragen zu stellen und die Liebe zu schön und zu verrückt, um vernünftig zu sein.

Wie kann man das auf Latein ausdrücken? Danke für eure Hilfe im Voraus.

Viele Grüße
Timo
Re: Übersetzung
ONDIT am 17.12.18 um 11:50 Uhr, überarbeitet am 17.12.18 um 11:52 Uhr (Zitieren)
Das Leben ist zu kurz um Fragen zu stellen[quote]


Wie kann man das auf Latein ausdrücken???[/quote]
Re: Übersetzung
ONDIT am 17.12.18 um 11:51 Uhr (Zitieren)
Das Leben ist zu kurz um Fragen zu stellen[quote]


Wie kann man das auf Latein ausdrücken?
Re: Übersetzung
Klaus am 17.12.18 um 12:06 Uhr, überarbeitet am 17.12.18 um 12:07 Uhr (Zitieren)
Hier ein lateinisches Orginalzitat zu diesem Thema:

Quid sit futurum cras, fuge quaerere! (Horaz)

= Frage nicht, was morgen sein wird!
Re: Übersetzung
p m b am 17.12.18 um 12:30 Uhr (Zitieren)
Vorschlag:
Vita brevior quam ut in quaestionibus verseris et amor amentior pulchriorque quam ut utaris ratione.
Re: Übersetzung
Graeculus am 17.12.18 um 12:34 Uhr (Zitieren)
Ja, ONDIT, Timos Frage könnte man als gelungenen Witz bezeichnen, wenn ein solcher denn beabsichtigt sein sollte.
Re: Übersetzung
ZZZ am 17.12.18 um 17:09 Uhr (Zitieren)
Das Leben ist zu kurz um Fragen zu stellen

Die richtigen Fragen und deren Beantwortung können lebensverlängernd sein, wie die gestiegene Lebenserwartung eindrucksvoll gezeigt hat. Davon profitiert auch die Liebe im fortgeschrittenen Alter mit oder ohne Viagra.
Re: Übersetzung
ONDIT am 17.12.18 um 18:47 Uhr (Zitieren)
Qui rogat vivit.
Re: Übersetzung
Sphinx am 18.12.18 um 8:59 Uhr (Zitieren)
Qui vivit non rogat.
Re: Übersetzung
JonnyHonny am 22.12.18 um 1:20 Uhr (Zitieren)
Vita brevior est ad questiones et amor pulchrior insaniorque ad sapiendum.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Qui rogat vivit.
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.