Latein Wörterbuch - Forum
Gewesen seid, oder wart — 1192 Aufrufe
JonnyMaddox am 1.7.18 um 18:46 Uhr (Zitieren)
Hi.

avidi laudis fuistis

Wie übersetzt man das?

„Ihr wart begierig nach Ruhm.“

oder

„Ihr seid begierig nach Ruhm gewesen.“

Oder geht beides?
Re: Gewesen seid, oder wart
Klaus am 1.7.18 um 18:56 Uhr (Zitieren)
Wenn der Satz in einem Gespräch vorkommt, dann im Deutschen Perfekt. Wenn er in einer Erzählung vorkommt, dann Imperfekt/Präteritum.
Re: Gewesen seid, oder wart
arbiter am 1.7.18 um 19:14 Uhr (Zitieren)
ganz so einfach ist es nicht, abgesehen von der Frage, wo sonst als in wörtlicher Rede die 2. Person vorkommen soll...
Re: Gewesen seid, oder wart
Klaus am 1.7.18 um 19:36 Uhr, überarbeitet am 1.7.18 um 19:56 Uhr (Zitieren)
@arbiter: Wie du weißt bin ich ja auch ein Lernender. In der 2. Person kann doch auch in einem Brief geschrieben werden, ohne dass es eine wörtliche Rede ist, oder irre ich?
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

@arbiter: Wie du weißt bin ich ja auch ein Lernender. In der 2. Person kann doch auch in einem Brief geschrieben werden, ohne dass es eine wörtliche Rede ist, oder irre ich?
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.