Latein Wörterbuch - Forum
AcI-Übersetzung — 590 Aufrufe
Mary am 22.5.18 um 19:02 Uhr (Zitieren)
Itaque nunc cūnctī nōmen Pompeī victōris legere debent.

Irgendwie komme ich mit der Übersetzung nicht weiter: deshalb schulden jetzt alle, dass der Name des Pompeius ...

Kann mir wer weiterhelfen?
Re: AcI-Übersetzung
xyz am 22.5.18 um 19:10 Uhr (Zitieren)
Deshalb müssen nun alle ... lesen (Es ist kein AcI vorhanden.)
Re: AcI-Übersetzung
Klaus am 22.5.18 um 19:48 Uhr (Zitieren)
… den Namen des Siegers Pompeius lesen
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Itaque nunc cūnctī nōmen Pompeī victōris legere debent.

Irgendwie komme ich mit der Übersetzung nicht weiter: deshalb schulden jetzt alle, dass der Name des Pompeius ...

Kann mir wer weiterhelfen?
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.