Latein Wörterbuch - Forum
Paulo post dominus asellum quaesivit et silvam intravit. — 836 Aufrufe
Mary am 2.5.18 um 19:26 Uhr (Zitieren)
Paulus hat nach dem Herrn den Wolf gefragt und den Wald betreten?

Wieso steht Paulus im Dativ/Ablativ?
Re: Paulo post dominus asellum quaesivit et silvam intravit.
Gast am 2.5.18 um 19:39 Uhr (Zitieren)
paulo post = wenig später, kurz darauf

Hinweis:
Benutze im Dt. das Präteritum als Erzähltempus!
Re: Paulo post dominus asellum quaesivit et silvam intravit.
Klaus am 2.5.18 um 19:39 Uhr, überarbeitet am 2.5.18 um 19:40 Uhr (Zitieren)
Da hast du einiges durcheinandergewürfelt.
1. Prädikat übersetzen--> quaesivit= er suchte
2. Subjekt suchen (steht immer im Nominativ)--> dominus
3. Der Herr suchte
4. Wen?--> asellum= den Esel
5.paulo post --> wenig später; bald darauf
Re: Paulo post dominus asellum quaesivit et silvam intravit.
Mary am 2.5.18 um 19:42 Uhr (Zitieren)
Ah stimmt, jetzt fällt es mir auch auf. Danke!!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Ah stimmt, jetzt fällt es mir auch auf. Danke!!
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.