meine lieben latinerinnen und latiner.
ich weiss, es ist sehr lange her, als ich das letzte mal eure hilfe in anspruch genommen haben.
meine frage diesmal lautet:
was heisst: der mundartige.
ich schreibe ja texte in mundart, die ich auf meinem blog veröffentliche und mit:
„euer philjazzmetal, der mundartige“
unterschreibe.
nun wollte ich eben erfahren, was dieser zusatz in latein übertragen heisst.
danke.
euer philjazz.
p.s. falls ihr mehr über meinen blog wissen möchtet, hier ist der link: https://philjazzmetal.blogspot.co.at/
[ würde mich freuen, von euch zu lesen :) ]
filix am 25.2.18 um 19:52 Uhr, überarbeitet am 25.2.18 um 19:55 Uhr (Zitieren) I
Die Bezeichnung von lokalen Sprachvarietäten als Dialekt oder Mundart im Unterschied zu anderen oder einer standardisierten Sprache (Hochsprache, Schriftsprache usf.) wird durch den Begriff „sermo patrius“ (d.h. „Muttersprache“) nicht wirklich erfasst.
Du könntest dich mit etwas Augenzwinkern „dialectiloquax“ nennen.