Latein Wörterbuch - Forum
Verwandtschaft von mensa und mensura (und mens)? — 962 Aufrufe
Jochen Backhaus am 28.1.18 um 13:06 Uhr (Zitieren)
Sehr geehrte Damen und Herren,

meine Frage ist durch die Überschrift des Beitrags beinahe schon vorweggenommen:
Gibt es eine direkte etymologische Verwandschaft (gemeinsame Wurzel) der Nomen ‚mensura‘ (dt. Maß, Grad) und ‚mensa‘ (dt. Tisch, Essen, Gericht).

Ich weiß, dass das Partizip von metiri ‚mensa‘ lautet, verstehe hierunter aber keinen Beleg für eine Verwandschaft. Wäre die gemeinsame Wurzel dann jedenfalls ‚men‘? Und wo gäbe es in der Literatur Belegstellen dafür?

Den Zusammenhang meiner Frage wiederum bildet eine gesuchte und erhoffte etymologische Verwandschaftsbeziehung von ‚Kommensurabilität‘ und ‚Kommensalismus‘.

Über eine rasche Antwort wäre ich sehr dankbar!
Viele Grüße,
Jochen
Re: Verwandtschaft von mensa und mensura (und mens)?
viator am 28.1.18 um 13:25 Uhr, überarbeitet am 28.1.18 um 13:27 Uhr (Zitieren)
mēnsa, ae, f. (wohl fem. des Partic. mēnsus v. mētior), I) der Tisch, die Tafel, („die abgemessene Platte“)

mēnsūra, ae, f. (metior), das Messen, die Messung,

commensialis (mittellat.) = Tischgenosse

Alle Begriffe leiten sich von „metiri“ her.
Re: Verwandtschaft von mensa und mensura (und mens)?
Klaus am 28.1.18 um 13:36 Uhr, überarbeitet am 28.1.18 um 13:44 Uhr (Zitieren)
commēnsūrābilis= gleich zu bemessen, gleichmäßig
http://www.zeno.org/Georges-1913/A/commensurabilis?hl=commensurabilis

Als Kommensalen bezeichnet man auch die Bakterien, die auf unserer Haut „zu Tisch sitzen“
http://flexikon.doccheck.com/de/Hautflora
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.