Latein Wörterbuch - Forum
Chronogramm Bitte um Hilfe — 3680 Aufrufe
Pit am 2.8.17 um 9:44 Uhr (Zitieren)
ich möchte einem Freund zum Geburtstag ein Chronogramm machen. Habe viel Text zusammen, mir fehlen aber 3 Zähler für die Jahreszahl 2017. Bitte um Hilfe für ein oder zwei Wörter. Hier mein Text:
EX COGITATIONIBUS ENASCUNTUR VIRES AGENDI (735)
DIONYSIUS VERE GRATULOR (567)
UTILE DULCI (712) ist zusammen nur 2014
Aus Gedanken wächst die Kraft zu Taten.
Denis, ich gratuliere wahrhaft.
Das Nützliche mit dem Angenehmen verbinden (die fand ich als Sprichwort) könnte man das nicht benutzen als: verbinde das Nützliche mit dem Angenehmen, denn er liebt seine Tätigkeit über alles.
Re: Chronogramm Bitte um Hilfe
Klaus am 2.8.17 um 10:13 Uhr, überarbeitet am 2.8.17 um 11:22 Uhr (Zitieren)
Vorschlag: In Zeile zwei. TIBI hinzufügen.
Ein Problem aber fällt mir auf, dass ja üblicherweise das U=V geschrieben wird.








Re: Chronogramm Bitte um Hilfe
Pit am 2.8.17 um 10:46 Uhr (Zitieren)
Danke Klaus
Ja, das U=V weiss ich, wird auch so im Chronogramm geschrieben werden, habe es hier nicht angewandt.
Ich muss die Zahl 2017 hinkriegen, da liegt eigentlich noch mein Problem
Bitte nochmals um Hilfe mit folgendem Vorschlag
in Zeile 1) Gedanke (COGITATIBVS) in der Einzahl = gewinne ich einen Zähler
in Zeile 3) Event. TIBI hinzufügen = +2 --- also blieben noch 2 Zähler
Ich habe in einer Übersetzung das TIBI als Sie gefunden. Könnte ich das auch als Du nehmen?
Wenn ich in Zeile 3) das VERO benutze krieg ich 5 Zähler hinzu, gäbe dann 2018
könnte das Chronogramm dann nächstes Jahr gebrauchen
Re: Chronogramm Bitte um Hilfe
filix am 2.8.17 um 10:59 Uhr (Zitieren)
Hatten wir nicht erst die Bildung des Vokativs von Wörtern auf -ius?
„utile dulci“ ist verstümmelter Horaz und heißt so nur „das Nützliche dem Angenehmen“.
Re: Chronogramm Bitte um Hilfe
rex am 2.8.17 um 11:27 Uhr (Zitieren)
Klaus: „ M I s C e “ = MIC = 1099 oder 1101 (addiert)
Re: Chronogramm Bitte um Hilfe
Klaus am 2.8.17 um 11:29 Uhr (Zitieren)
Zitat von filix am 2.8.17, 10:59Hatten wir nicht erst die Bildung des Vokativs von Wörtern auf -ius?

Ich habe Dionysius als Prädikatsnomen aufgefasst= Als Dionysos gratuliere ich wahrhaftig (?)
Re: Chronogramm Bitte um Hilfe
Klaus am 2.8.17 um 11:33 Uhr (Zitieren)
Zitat von rex am 2.8.17, 11:27Klaus: „ M I s C e “ = MIC = 1099 oder 1101 (addiert)

Ich hatte meinen Rechenfehler schon 5 Minuten vor deiner Korrektur bemerkt. Du siehst, ich kann weder Latein, noch Deutsch, noch Mathematik.
Re: Chronogramm Bitte um Hilfe
filix am 2.8.17 um 11:34 Uhr (Zitieren)
Oben steht zu lesen:

Denis, ich gratuliere wahrhaft.


Das fasse ich als Anrede auf.
Re: Chronogramm Bitte um Hilfe
Klaus am 2.8.17 um 11:37 Uhr (Zitieren)
Zitat von Pit am 2.8.17, 10:46in Zeile 1) Gedanke (COGITATIBVS) in der Einzahl = gewinne ich einen Zähler

Das ist keine Einzahl, das ist nur ein anderes lateinisches Wort für „Gedanken“
Re: Chronogramm Bitte um Hilfe
Pit am 2.8.17 um 11:38 Uhr (Zitieren)
der Vorname meines Freundes ist in französisch „Denis“ ich kenne den deutschen Vornamen eigentlich nicht
Re: Chronogramm Bitte um Hilfe
rex am 2.8.17 um 11:39 Uhr, überarbeitet am 2.8.17 um 11:46 Uhr (Zitieren)
Zitat von Pit am 2.8.17, 9:44Denis, ich gratuliere wahrhaft.
Zitat von Klaus am 2.8.17, 11:29Als Dionysos gratuliere ich wahrhaftig (?)
(Denis = Dionysius!)
Re: Chronogramm Bitte um Hilfe
Klaus am 2.8.17 um 11:42 Uhr, überarbeitet am 2.8.17 um 11:43 Uhr (Zitieren)
Zitat von filix am 2.8.17, 11:34Das fasse ich als Anrede auf.


Sorry, filix, ich hatte den deutschen Satz überlesen.
Si tacuissem,....

Re: Chronogramm Bitte um Hilfe
Klaus am 2.8.17 um 11:48 Uhr, überarbeitet am 2.8.17 um 11:50 Uhr (Zitieren)

Zitat von rex am 2.8.17, 11:39(Denis = Dionysius!)


Vokativ= Dionysi, da fehlen 5 in der Rechnung.
Re: Chronogramm Bitte um Hilfe
filix am 2.8.17 um 11:54 Uhr, überarbeitet am 2.8.17 um 11:54 Uhr (Zitieren)
Klaus: „ M I s C e “ = MIC = 1099 oder 1101 (addiert)

In Chronogrammen wird gewöhnlich nur addiert.

Um die Fehlerquote (in puncto Arithmetik) zu senken, kann man sich diverser Hilfsmittel bedienen: http://www.begeistert.info/chronogramm/chronogramm.php
Re: Chronogramm Bitte um Hilfe
rex am 2.8.17 um 12:19 Uhr (Zitieren)
Zitat von filix am 2.8.17, 11:54In Chronogrammen wird gewöhnlich nur addiert.
Im natürlichen Chronogramm stehen die Zahlzeichen darüber hinaus in der richtigen Reihenfolge, z. B. AMORE MATVRITAS = MMVI = 2006.
https://de.wikipedia.org/wiki/Chronogramm
Re: Chronogramm Bitte um Hilfe
filix am 2.8.17 um 12:37 Uhr (Zitieren)
Aus demselben Wikipedia-Artikel:

Entscheidend ist allein die Summe der Zahlenwertbuchstaben, die sonst bei römischen Zahlen übliche Subtraktion kleinerer Zahlenwerte von folgenden größeren erfolgt nicht.


aMore MatVrIta als Beispiel für ein natürliches Chronogramm (das kaum beanspruchen kann, der Inbegriff des Chronogramms zu sein) bildet auch nur eine Summe der richtig gereihten Zahlenwerte.

Wie sollte man im Übrigen ein „unnatürliches“ von einem „natürlichen“ Chronogramm unterscheiden können, wenn Addition und Subtraktion gleichermaßen gebraucht werden?
Uneindeutigkeit, wie sie bei M I s C e vorläge, soll ja wohl vermieden werden.


Re: Chronogramm Bitte um Hilfe
Pit am 2.8.17 um 13:43 Uhr (Zitieren)
ich bitte nochmal um Hilfe und im Voraus dankend
was ist Vokativ - Dionysi

Re: Chronogramm Bitte um Hilfe
Pit am 2.8.17 um 14:05 Uhr (Zitieren)
mit der Bitte nochmals um Hilfe und dankend im Voraus
ich habe in der Übersetzung versucht was TIBI bedeutet. Antwort = ich
ich habe einen neuen Versuch für das Chronogramm gestartet und frage ob ich das so wie folgt tun könnte?
EX COGITATIBVS ENASCVNTVR VIRES AGENDI
DIONYSIUS TIBI VERE GRATVLOR
VTILE TIBI DVULCI
Aus Gedanken wächst die Kraft zu Taten.
Denis, ich gratuliere wahrhaft.
Verbinde das Nützliche mit dem Angenehmen.
(das Chronogramm ist für einen guten Freund, es wird nicht auf die Goldwaage gelegt ob wirklich Fehler im Sinne der deutschen Übersetzung drin sind, es soll am Geburtstag einfach FREUDE bringen)
Re: Chronogramm Bitte um Hilfe
Graeculus am 2.8.17 um 15:09 Uhr (Zitieren)
tibi = dir
(Das „ich“ steckt in „gratulor“.)
Re: Chronogramm Bitte um Hilfe
Graeculus am 2.8.17 um 15:14 Uhr (Zitieren)
VTILE TIBI DVULCI

Da paßt das „tibi“ nicht hinein. DUVLCI --> DVLCI

DIONYSIUS TIBI VERE GRATVLOR

Da paßt das „tibi“. DIONYSIVS --> DIONYSI (Vokativ, Anrede)

Durch beide Hinweise ändert sich der Zahlenwert!
Re: Chronogramm Bitte um Hilfe
rex am 2.8.17 um 19:55 Uhr, überarbeitet am 2.8.17 um 20:15 Uhr (Zitieren) II
Lieber Pit, hier mein Versuch eines Geburtstags-Chronogramms für Deinen Freund Denis und das Jahr 2017. Leider habe ich mich aus Zeitnot nicht an Deine lateinischen Vorgaben halten können. Vielleicht gefällt es Dir trotzdem:
O Dionysi, pro die festo tibi navem sine rostro et puppi! (= O Denis, für den festlichen Tag Dir ein Schiff ohne Bug und Heck!)

O DIonysI, pro DIe festo tIbI naVeM sIne rostro et pVppI
Was ist ein „Schiff ohne Bug und Heck“: N-AVE-M --> „AVE“ = "Sei gegrüßt!*

*Eine kleine Geburtstags-Raterei für Denis!!

P.S. Erbitte vehemente Kritik der Foristen!
Re: Chronogramm Bitte um Hilfe
Klaus am 2.8.17 um 20:29 Uhr, überarbeitet am 2.8.17 um 20:35 Uhr (Zitieren)
optime!
Re: Chronogramm Bitte um Hilfe
rex am 3.8.17 um 7:12 Uhr (Zitieren)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

optime!
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.