Latein Wörterbuch - Forum
Bitte um Korrektur - Danke — 987 Aufrufe
Chris am 29.6.17 um 18:45 Uhr (Zitieren)
Vitruvius sexto libro, qui de architectura inscribitur, haec fere dixit:
In arte domos construendi primo interrogatur, in quibus regionibus domus constituantur.
Regionibus cursui solis non eodem modo subiectis aedificia aliter in Aegypto, aliter in Hispania, aliter in Ponto, aliter Romae aedificantur.

Mit diesem sechsten Buch, das die Architektur betitelte, sagte Vitruvius beinahe: "Als ich das erste Mal nach der Kunst des Errichtens eines Hauses gefragt wurde, war in dieser Region schon ein Haus gebaut worden.
Der Lauf dieser Regionen ist nicht alleine auf dieser Weise unterworfen worden, die Bauwerke werden anders in Ägypten, anders in Spanien, anders in Pontus, anders in Rom gebaut.
Re: Bitte um Korrektur - Danke
Klaus am 29.6.17 um 19:07 Uhr, überarbeitet am 29.6.17 um 19:09 Uhr (Zitieren)
de architectura inscribitur= (mit dem Titel) „über die Architektur“ überschrieben wird
fere= ungefähr
interrogatur= 3.Pers.
in quibus regionibus= in welchen Gegenden
constituantur= 3.Pers. Pl. Konj. Präs. Pass.
cursui solis= dem Lauf der Sonne
subiectis:
http://www.navigium.de/latein-woerterbuch.php?form=subiectis&wb=gross&phr=true&mh=true
regionibus subiectis= abl. abs.
Re: Bitte um Korrektur - Danke
Graeculus am 29.6.17 um 22:12 Uhr (Zitieren)
Vitruv sagt etwas im sechsten Buch ...
Re: Bitte um Korrektur - Danke
Chris am 30.6.17 um 19:31 Uhr (Zitieren)
Ist dieser Text soweit OK?

Mit diesem sechsten Buch, über die Architektur, sagte Vitruvius ungefähr: "Zuerst fragten sie, über die Kunst Häuser zu bauen, in welchen Gegenden ein Haus gebaut werden soll.

Nachdem die Regionen nicht alleine auf diese Weise dem Lauf der Sonne unterworfen worden waren, wurden die Bauwerke anders in Ägypten, anders in Spanien, anders in Pontus und anders in Rom gebaut.
Re: Bitte um Korrektur - Danke
Klaus am 30.6.17 um 20:13 Uhr (Zitieren)
Zitat von Chris am 30.6.17, 19:31Mit diesem sechsten Buch

„diesem“ steht nicht da.
„inscribitur“ hast du nicht übersetzt, siehe mein Vorschlag!
interrogatur= es wird gefragt
Bei der Baukunst wird zuerst gefragt, in welchen Gegenden Häuser gebaut werden sollten.
Da die Regionen dem Lauf der Sonne nicht in der selben Weise unterworfen sind,...
aedificantur= Präsens
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Zitat von Chris am 30.6.17, 19:31Mit diesem sechsten Buch

„diesem“ steht nicht da.
„inscribitur“ hast du nicht übersetzt, siehe mein Vorschlag!
interrogatur= es wird gefragt
Bei der Baukunst wird zuerst gefragt, in welchen Gegenden Häuser gebaut werden sollten.
Da die Regionen dem Lauf der Sonne nicht in der selben Weise unterworfen sind,...
aedificantur= Präsens
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.