Vitruvius sexto libro, qui de architectura inscribitur, haec fere dixit:
In arte domos construendi primo interrogatur, in quibus regionibus domus constituantur.
Regionibus cursui solis non eodem modo subiectis aedificia aliter in Aegypto, aliter in Hispania, aliter in Ponto, aliter Romae aedificantur.
Mit diesem sechsten Buch, das die Architektur betitelte, sagte Vitruvius beinahe: "Als ich das erste Mal nach der Kunst des Errichtens eines Hauses gefragt wurde, war in dieser Region schon ein Haus gebaut worden.
Der Lauf dieser Regionen ist nicht alleine auf dieser Weise unterworfen worden, die Bauwerke werden anders in Ägypten, anders in Spanien, anders in Pontus, anders in Rom gebaut.
Re: Bitte um Korrektur - Danke
Klaus am 29.6.17 um 19:07 Uhr, überarbeitet am 29.6.17 um 19:09 Uhr (Zitieren)
de architectura inscribitur= (mit dem Titel) „über die Architektur“ überschrieben wird
fere= ungefähr
interrogatur= 3.Pers.
in quibus regionibus= in welchen Gegenden
constituantur= 3.Pers. Pl. Konj. Präs. Pass.
cursui solis= dem Lauf der Sonne
subiectis: http://www.navigium.de/latein-woerterbuch.php?form=subiectis&wb=gross&phr=true&mh=true
regionibus subiectis= abl. abs.
Mit diesem sechsten Buch, über die Architektur, sagte Vitruvius ungefähr: "Zuerst fragten sie, über die Kunst Häuser zu bauen, in welchen Gegenden ein Haus gebaut werden soll.
Nachdem die Regionen nicht alleine auf diese Weise dem Lauf der Sonne unterworfen worden waren, wurden die Bauwerke anders in Ägypten, anders in Spanien, anders in Pontus und anders in Rom gebaut.
„diesem“ steht nicht da.
„inscribitur“ hast du nicht übersetzt, siehe mein Vorschlag!
interrogatur= es wird gefragt
Bei der Baukunst wird zuerst gefragt, in welchen Gegenden Häuser gebaut werden sollten.
Da die Regionen dem Lauf der Sonne nicht in der selben Weise unterworfen sind,...
aedificantur= Präsens