Latein Wörterbuch - Forum
Frage — 1332 Aufrufe
xxd am 28.6.17 um 15:22 Uhr (Zitieren)
Wie könnte man „Waldfee“ ins Lateinische übersetzen: maga silvea ??? Oder habt ihr einen besseren Vorschlag?
Re: Frage
P.V. am 28.6.17 um 15:33 Uhr (Zitieren)
diva quaedam silvestris /nympha silvestris
Re: Frage
esox am 28.6.17 um 15:37 Uhr (Zitieren)
Verwandt ist die feenähnliche Dryade, die Baumnymphe: dryas
Re: Frage
esox am 28.6.17 um 15:47 Uhr (Zitieren)
Upps!
Re: Frage
Kuli am 28.6.17 um 17:47 Uhr (Zitieren) II
Ob man da wirklich von einem zweideutigen Begriff sprechen kann, wenn ein einzelner Autor einem Wort eine Sonderbedeutung zuweist?
Re: Frage
Lateinhelfer am 28.6.17 um 18:31 Uhr (Zitieren)
Sehe ich auch nicht als „zweideutig“ an. Vergleicht man nur die Autoren Dryas (1) und Dryas (2) ... ;-)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Upps!
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.