Latein Wörterbuch - Forum
Bitte um Durchsicht - 20 A 1 — 1915 Aufrufe
Miguel am 10.6.17 um 22:06 Uhr, überarbeitet am 10.6.17 um 22:07 Uhr (
Zitieren)
I Hallo,
könnte jemand bitte meine Übersetzung einmal durchsehen?
Vielen Dank,
Miguel
1. Syracusae, magna et dives Siciliae urbs, bello Punico secundo misera sorte afficiebantur:
Syrakus, eine große und reiche Stadt Siziliens, wurde im zweiten punischen Krieg von einem traurigen Schicksal erfasst (erlitt im zweiten Punischen Krieg ein trauriges Schicksal).
2. Urbe ab exercitu Romano capta milites diripiendi causa domos invaserunt.
Nachdem die Stadt vom römischen Herr erobert worden war, drangen die Soldaten in die Häuser ein, um sie zu plündern.
3. Memoriae proditum est eo in tumultu etiam Archimedem, mathematicum praeclarum, intentum in formas, quas in pulvere scribebat, a milite quodam Romano interfectum esse.
Es wurde (Erinnerungen) überliefert, dass in diesem Aufruhr auch der sehr berühmte Mathematiker Archimdes von irgendeinem römischen Soldaten getötet worden sei, während er sich mit (geometrischen) Figuren beschäftigte, die er in den Staub schrieb.
4. Archimede interfecto Marcellus, imperator Romanus, doluit sepulturaeque honorificae curam habuit.
Der römische Feldherr Marcellus war über den Tod des Archides sehr betrübt und sorgte für ein ehrenvolles Begräbnis.
Re: Bitte um Durchsicht - 20 A 1
3. quodam: einem (gewissen)
4. über die Ermordung (interficere)
Re: Bitte um Durchsicht - 20 A 1
Gratias tibi ago!