Latein Wörterbuch - Forum
Ein paar Sätze mit Konjunktiv - 20 B 1 — 2207 Aufrufe
Salvete!
Wäre jemand so frei, meine Übersetzung Korrektur zu lesen!
Gratias ago,
Miguel :)
1. Audacia piratarum tanta erat, ut etiam cum classe Romana proelia comitterent.
Die Kühnheit der Piraten war so groß, dass sie sich sogar mit der römischen Flotte eine Schlacht lieferten.
2. Populus oratione Ciceronis commotus Pompeio imperium commisit, ut tandem classes piratarum opprimerentur.
Durch eine Rede Ciceros bewegt vertraute das Volk Pompeius den Oberbefehl an, damit endlich die Flotten der Piraten (Piratenflotten) bekämpft würden.
3. Aeneas verbis Veneris matris monitus „Relinquamus“, inquit, „urbem infelicem, ut novam patriam in Italia inveniamus!“
Aenas, der durch die Worte seiner Mutter Venus gewarnt worden war, sagte: „Lasst uns diese unglückliche Stadt verlassen, damit wir in Italien eine neue Heimat finden!“
4. Troiani a Didone regina invitati, ut manerent, laeti clamaverunt: „Hic maneamus! Carthago nobis patria nova sit!“
Die Trojaner, die von Königin Dido eingeladen worden waren zu bleiben, schrien/jubelten fröhlich: „Lasst uns hier bleiben! Carthago soll unsere neue Heimat sein!“
Re: Ein paar Sätze mit Konjunktiv - 20 B 1
1. proelia: Plural
2. commotus: heftig bewegt, stark beeindruckt
opprimere (hier auch): überwältigen, „aufräumen mit“
3. Weil/Nachdem Äneas ...
besser: um ... zu finden
4.Nachdem die T. eingeladen worden waren ... (Es geht um alle Trojaner, nicht nur bestimmte.)
PCs mit Relativsätzen aufzulösen, passt selten und sollte nur zur Rohübersetzung dienen. Der Relativsatz hat zudem oft eine einschränkende oder definierende Funktion (Satz 4), die das PC im Lat. nicht hat.
http://www.mbradtke.de/gr004.htm#%C3%9CbersetzungRe: Ein paar Sätze mit Konjunktiv - 20 B 1
Vielen Dank!
Der Link und die dortige Übersicht ist gut, da steht ja auch einiges zum AmP/abl. absolutus - der kommt in der nächsten Lektion dran...