Ich bräuchte ganz dringend hilfe beim übersetzen eines Textabschnittes. Die ersten 11 Zeilen habe ich ohne Probleme enziffern können, doch jetzt komme ich nicht weiter!
Mir wäre es lieb, wenn ich hilfe beim übersetzen folgender Zeilen bekomme!
Tum clamavi: „Necesse est te non solum bene cenare, sed etiam bene potare. Gusta vinum bonum!“ Polyphemus vinum potavit, tum clamavit: „Vinum bonum est. Cui gratiam debeo? Quis es?“
Tum dolum adhibui et nomen „Neminem“ mihi esse respondi.
Iterum atque iterum Polyphemus potabat. Tandem vino ebrius fuit et somno se dedit.
At ego sociique trunco longo et acuto oculum monstri terebravimus.
Tum polyphemus magna voce ad ceteros Cyclopes, qui in insula habitabant, clamavit „Neminem“ se caecavisse. Clyclopes autem ridebant, quod eum insanum esse putabant. Itaque Polyphemo respondebant se neminem videre et in speluncas suas redierunt.
Dann der Schrei: „Es ist nicht nur gut zu essen, sondern auch zu trinken. Der erste Geschmack von dem Wein ist gut! „Polyphem soff, rief dann“ guter Wein. Welche sollte begünstigen? Wer sind Sie? „Dann, Betrug und“ Nein „die Antwort zu sein. Immer wieder wie Polyphem, er trinkt. Am Ende des Weines, und war Betrunkener verläßt sich in den Schlaf. Aber ich, und ihre Verbündeten hatten das Auge des Monsters und den scharfen Ton des Stiels eines langen durchbohrten. Dann mit lauter Stimme zu den anderen, die Zyklopen Polyphem, der auf der Insel lebte, rief er aus: „Dass niemand“ selbst erlblindete. Clyclopes lacht, weil sie dachten, es war verrückt. So antwortete Polyphem, dass niemand die Löcher wieder sehen.
Welche Schwierigkeitebn hast Du denn? „Tum clamavit“ kann doch nicht so schwer sein, wenn Du die ersten 11 Zeilen „ohne Probleme“ entziffern (?) konntest.
Nein. Es geht gleich weiter mit „gusta“, das eine Verbform (Imperativ) ist.
Ich mag aber nicht den ganzen Text durchgehen. Vielleicht hat ein anderer mehr Zeit.
Dann rief er:„ Es ist nötig, dass du nicht nur gut isst sondern auch gut trinkst. Probiere den guten Wein!“ Polyphem trank den Wein, dann rief er:„ Der Wein ist gut. Wem schulde ich Dank? Wer bist du?“
Dann wand ich eine List an und antwortete, ich hieße „Niemand“.
Immer wieder trank Polyphem. Endlich war er vom Wein betrunken und schlief ein.
Aber ich und meine Gefährten durchbohrten mit einem langen spitzen Stamm das Auge des Ungeheuers.
Dann rief Polyphem mit lauter Stimme zu den anderen Zyklopen, die auf der Insel wohnten, „Niemand“ habe ihn geblendet. Die Zyklopen aber lachten, weil sie dachten, er sei verrückt. Deshalb antworteten sie Polyphem, dass sie niemanden sehen würden und zogen sich in die Höhlen zurück.