Latein Wörterbuch - Forum
Bitte um Korrektur - 16 A 1 (Teil 2) — 1873 Aufrufe
... und hier kommt Teil 2: :-)
10. Defendite tandem libertatem, defendite denique vitam vestram!
Verteidigt endlich die Freiheit, verteidigt schließlich euer Leben.
11. Nostra enim res agitur, patres conscripti!
Denn es geht um uns, meine Herren Senatoren!
12. An speratis deos inimicos populi Romani punituros esse?
Oder hofft ihr etwa, dass die Götter die Feinde des römischen Volkes bestrafen werden?
13. Aut putatis deos rem publicam servaturos esse, si nos boni attenti non erimus, si nos rem publicam contra malos homines non defendemus?
Oder glaubt ihr, dass die Götter den Staat schützen werden, wenn wir nicht sehr wachsam sein werden, wenn wir unseren Staat gegen schlechte Menschen nicht verteidigen werden?
14. Non terreor neque terrebor insidiis tuis, Catilina;
Ich bin nicht eingeschüchtert noch werde ich eingeschüchtert werden (lasse mich nicht einschüchtern noch werde ich mich einschüchtern lassen) durch deine Fallen, Catilina;
15. tamen te ex urbe in exilium ire iubeo.
trotzdem befehle ich, dass du aus der Stadt ins Exil gehst.
16. Libera nos tanto metu mortis!
Befreie uns alle von der Todesangst!
17. Tum demum respirare poterimus.
Dann werden wir endlich frei atmen können.
18. Ego consul cunctis bonis promitto me patriae non defuturum exercitumque rei publicae contra eas copias ducturum, quas tu iam in castra coegisti ad perniciem nostram.“
Ich verspreche als Konsul allen Guten, dass ich meinem Vaterland nicht fehlen werde und das Heer des Staates gegen diese Truppen führen werde, die du schon im Lager zu unserem Verderben versammelt hast.
Re: Bitte um Korrektur - 16 A 1 (Teil 2)
11. Es geht um unsere Sache/ unsere Sache steht auf dem Spiel
13. nos boni = wir Patrioten
14. insidiae = „Attentatsversuche“
16. tanto metu = von so großer ...
17. respirare= aufatmen
18. boni = die loyalen Bürger, Patrioten
Re: Bitte um Korrektur - 16 A 1 (Teil 2)
Auch hier vielen Dank für die Hinweise bzw. Korrekturen!