Latein Wörterbuch - Forum
Hilfe bei Übersetzung ... was sonst? :) — 533 Aufrufe
Hallo, liebes Forum!
Für einen Roman bräuchte ich eine Übersetzung ins Lateinische:
„Wir sind die Venatori, Gottkönige im Reich des Ersten Sünders.“
Ich weiß, speziell. :) Vielen Dank schonmal im Voraus.
Danke und Gruß,
Ahab
Re: Hilfe bei Übersetzung ... was sonst? :)
Vorschlag:
Venatori appellamur, reges Deo similes in Primi Peccatoris regno.
Re: Hilfe bei Übersetzung ... was sonst? :)
Venatori wäre aber nicht lateinisch (noch nicht mal italienisch)..
Re: Hilfe bei Übersetzung ... was sonst? :)
Wenn sie aber so heißen (sollen)?
Re: Hilfe bei Übersetzung ... was sonst? :)
Das ist ein Hinweis an den Frager. Der muss entscheiden. Sollen die Leute tatsächlich „venatori“ heißen oder könnten sie auch grammatisch korrekt als „venatores“ daherkommen?
Re: Hilfe bei Übersetzung ... was sonst? :)
Die Bezeichnung für die Gruppierung kommt aus nem englischen Rollenspiel, und dass dir das mit der Grammatik anderer Sprachen nicht so ernst nehmen, ist ja bekannt. Ich geh dann auch lieber mit der korrekten Grammatik. Also gern Venatores. :) Danke schonmal an alle.