Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung Konjunktiv — 363 Aufrufe
Pino am 15.3.17 um 23:52 Uhr (Zitieren)
Ad has res pro se quisque animum intendat, quae vita, qui mores fuerint, per quos viros quibusque artibus domi bellique imperium partum et auctum sit.

Hortativ oder Potentialis?
Re: Übersetzung Konjunktiv
Ailourofilos am 16.3.17 um 0:06 Uhr (Zitieren)
Hortativ richtet sich an die 1. Person Plural. Dürfte auch kein Potentialis sein.
Re: Übersetzung Konjunktiv
Pino am 16.3.17 um 0:11 Uhr (Zitieren)
Also müsste ich übersetzen: Auf diese Dinge soll jeder seinen Geist wenden, ...?
Re: Übersetzung Konjunktiv
Klaus am 16.3.17 um 0:40 Uhr (Zitieren)
Möge doch...(Optativ)
Re: Übersetzung Konjunktiv
Pino am 16.3.17 um 0:44 Uhr (Zitieren)
Jetzt verstehe ich garnichts mehr. Kann mir nochmal jemand den Unterschied zwischen dem verschiednen Übersetzungsmöglichkeiten an diesem Beispiel erklären.
Re: Übersetzung Konjunktiv
Ailourofilos am 16.3.17 um 1:10 Uhr (Zitieren)
Es handelt sich um einen Jussiv (Befehl an die dritte Person), weshalb Du Klaus' Beitrag, wie so oft, schnellstens wieder vergessen solltest. Ein Befehl ist das Gegenteil eines Wunsches.

„Ein jeder richte...“ oder „ein jeder soll ... richten“.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Möge doch...(Optativ)
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.