Latein Wörterbuch - Forum
Teil 2 — 1836 Aufrufe
Ich habe Probleme diesen Satz zu übersetzen.
Empedocles autem multa alia peccans in deorum opinione turpissime labitur. Quattuor enim naturas, ex quibus omnia constare censet, divinas esse vult. Quas et nasci et exstingui apparet.
Empedocles aber, der viele andere verfehlt, verfehlt in der unsittlichen Meinung der Götter.
Die vier Naturen aber, von den jeder zählt zu.., will göttlich sein. Diese kommen beim Entstehen und beim Auslöschen zum Vorschein.
Re: Teil 2
multa alia peccans = der viele andere Fehler macht
in deorum opinione turpissime labitur= irrt auf das Schändlichste bei seiner Meinung über die Götter
ex quibus omnia constare censet= aus welchen er meint, dass alles bestehe
divinas esse vult= er legt Wet darauf, dass sie göttlich seien
http://www.navigium.de/latein-woerterbuch.php?form=apparet&wb=gross&phr=true&mh=true
Quas et nasci et exstingui apparet= es ist offenkundig, dass diese geboren werden und vergehen
.
Re: Teil 2
Vielen Dank.
Empedocles aber, der viele andere Fehler macht, irrt auf das Schändlichste bei seiner Meinung über die Götter. Die vier Naturen aber, aus welchen er meint, dass alles bestehe, er legt Wert darauf, dass sie göttlich seien.
Stimmt jetzt alles?
Re: Teil 2
Klaus am 28.2.17 um 0:21 Uhr, überarbeitet am 28.2.17 um 7:09 Uhr (
Zitieren)
Empedocles aber, der viele andere Fehler macht, irrt auf das Schändlichste bei seiner Meinung über die Götter. Er legt Wert darauf, dass die vier Grundstoffe göttlich seien, aus denen er glaubt, alles bestehe.
Re: Teil 2
Empedokles am 28.2.17 um 5:55 Uhr (
Zitieren)
Re: Teil 2
Ich habe evtl. zu frei übersetzt.
Wert darauf legen= behaupten