Latein Wörterbuch - Forum
Bitte korrigieren - 9 B 1 — 1318 Aufrufe
Miguel am 12.2.17 um 12:54 Uhr (Zitieren)
Salvete!

Eine Übung zum AcI. Danke für die Korrektur.

Grüße
Miguel

1. Lucius Romanos castra multa in Germania posuisse narravit.
Lucius berichtete, dass die Römer viele Lager in Germanien errichteten.

2. Miles Germanos appropinquare imperatori nuntiavit.
Ein Soldat meldete, dass sich die Germanen dem Kaiser nähern.

3. Spectatores gladiatores fortiter pugnare gaudent.
Die Zuschauer freuen sich, dass die Gladiatoren tapfer kämpfen.

4. Tiberius Thracem magna virtute pugnavisse narravit.
Tiberius erzählte, dass der Thraker mit großer Tapferkeit kämpfte.

5. Lucius numerum spectatorum magnum fuisse dicit.
Lucius sagt, dass die Zahl der Zuschauer groß war.

6. Marcus Syrum gladiatorem victorem fuisse gaudet.
Marcus freut sich, dass der Gladiator Syrus Sieger war.
Re: Bitte korrigieren - 9 B 1
viator am 12.2.17 um 13:02 Uhr (Zitieren)
1. errichtet hätten (vorzeitig, ind. Rede)

2. sich näherten (Konj. wegen ind. Rede)

4. gekämpft habe (siehe 1.)

5. gewesen sei (s.o.)
Re: Bitte korrigieren - 9 B 1
Miguel am 12.2.17 um 13:09 Uhr (Zitieren)
Danke, viator, für die guten Hinweise. Zu der Übersetzung bei indirekter Rede waren im Buch gar keine Hinweise gegeben... Das muss ich nochmal nacharbeiten.

 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Salvete!

Eine Übung zum AcI. Danke für die Korrektur.

Grüße
Miguel

1. Lucius Romanos castra multa in Germania posuisse narravit.
Lucius berichtete, dass die Römer viele Lager in Germanien errichteten.

2. Miles Germanos appropinquare imperatori nuntiavit.
Ein Soldat meldete, dass sich die Germanen dem Kaiser nähern.

3. Spectatores gladiatores fortiter pugnare gaudent.
Die Zuschauer freuen sich, dass die Gladiatoren tapfer kämpfen.

4. Tiberius Thracem magna virtute pugnavisse narravit.
Tiberius erzählte, dass der Thraker mit großer Tapferkeit kämpfte.

5. Lucius numerum spectatorum magnum fuisse dicit.
Lucius sagt, dass die Zahl der Zuschauer groß war.

6. Marcus Syrum gladiatorem victorem fuisse gaudet.
Marcus freut sich, dass der Gladiator Syrus Sieger war.
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.