Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung für einen Grabstein — 367 Aufrufe
Andrea am 14.12.16 um 9:26 Uhr (Zitieren)
Guten Tag,

ich habe eine kurzfristige und dringende Bitte. Ich benötige für den Grabstein meines verstorbenen Vaters die Übersetzung folgendes Spruches ins Lateinische:

Du lebst in uns und gehst durch unsere Träume

Ich benötige eine korrekte Übersetzung ins Lateinische, selbstredend, denn es ist die letzte Ruhestätte meines Vaters und da sollte schon das Richtige stehen. Da ich leider keine Kenntnisse der lateinischen Sprache habe, bitte ich hier um Mithilfe.

Vielen Dank und Gruss
Re: Übersetzung für einen Grabstein
Klaus am 14.12.16 um 10:25 Uhr (Zitieren)
Vorschlag:
VIVIS IN NOBIS
PER SOMNIA
NOSTRA AMBVLAS

(U=V)
Re: Übersetzung für einen Grabstein
Andrea am 14.12.16 um 11:58 Uhr (Zitieren)
Besten Dank und Gruss!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Vorschlag:
VIVIS IN NOBIS
PER SOMNIA
NOSTRA AMBVLAS

(U=V)
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.