Latein Wörterbuch - Forum
Cicero, De officiis, 1,54 und 56 — 1691 Aufrufe
frisch8 am 12.12.16 um 22:11 Uhr (
Zitieren)
IGuten Abend,
ich habe folgenden Abschnitt aus de officiis übersetzt:
Sanguinis autem coniunctio et benevolentia devincit homines ex caritate.
Eine Blutsverbindung aber und Zuneigung verbindet Menschen aus Liebe.
Nihil autem est amabilis nec copulatius quam morum similitudo bonorum;
Nichts aber ist liebenswert und nicht gewinnender als die Ähnlichkeit guter Charaktereigenschaften. (verstehe hier nicht ganz, weshalb amabilis nicht auch im Komparativ steht..)
In quibus enim eadem studia sunt, eadem voluntates,
Denn in ihnen sind dieselben Interessen, dieselben Wünsche.
in iis fit, ut aeque quisque altero delectetur ac se ipso,
In ihnen geschieht es, dass ein jeder genauso vom anderen erfreut wird wie durch sich selbst.
efficiturque id, quod Pythagoras vult in amicitia, ut « unus fiat ex pluribus ».
und es wird bewirkt, was Pythagoras von der Freundschaft will, nämlich dass aus mehreren Personen eine wird.
Gibt es eine Verbindung „velle in“? Habe dazu nichts gefunden.
Re: Cicero, De officiis, 1,54 und 56
Re: Cicero, De officiis, 1,54 und 56
Re: Cicero, De officiis, 1,54 und 56
frisch8 am 15.12.16 um 18:45 Uhr (
Zitieren)
Herzlichen Dank!