Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung in latein — 913 Aufrufe
Saner am 6.9.16 um 18:52 Uhr (Zitieren)
kann mir jemand helfen...
ich hab gesehen dass dieser satz bereits übersetzt wurde. traue aber einem wort nicht wirklich...hmmm

also bitte nochmals...
lebe jeden tag, lache jeden moment und liebe unermesslich...

viiiiielen lieben dank.
Re: Übersetzung in latein
edse am 6.9.16 um 19:23 Uhr (Zitieren)
Unoquoque die vita perfruere, unoquoque momento ride, infinite ama.
Re: Übersetzung in latein
Saner am 6.9.16 um 19:51 Uhr (Zitieren)
Viiielen lieben dank...

Gibt es auch ein anderes wort als unouquoque?
Ist irgendwie zu lang...hmmmm...

Vielen dank
Re: Übersetzung in latein
edse am 6.9.16 um 20:07 Uhr (Zitieren)
uno kannste auch weg lassen.
Re: Übersetzung in latein
Saner am 6.9.16 um 21:59 Uhr (Zitieren)
Wie weglassen? Wenn ich uno weglasse heisst es quoque die vita?
Und die vita, das -die- ist bestimmt so geschrieben -di- oder?
Re: Übersetzung in Latein
Klaus am 6.9.16 um 23:11 Uhr, überarbeitet am 7.9.16 um 12:12 Uhr (Zitieren)
Quoque die vita perfruere, quoque momento ride, infinite ama!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Quoque die vita perfruere, quoque momento ride, infinite ama!
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.