Latein Wörterbuch - Forum
Unterscheidung Hauptsatz - Nebensatz — 1099 Aufrufe
Robert am 23.6.16 um 9:00 Uhr (Zitieren)
Sehe ich es richtig, dass im unten stehenden Text die Hauptsätze folgende sind:
1. legatos ad eum mittunt nobilissimos civitatis
2. Caesar concedendum (esse) non putabat.
3. legatos ad eum mittunt nobilissimos civitatis,
4. Tamen legatis rwespondit

Caesar, quod memoria tenebat L. Cassium consulem occisum (esse) exercitumque eius ab Helvetiis pulsum (esse) et sub iugum missum (esse), concedendum (esse) non putabat.
Ubi de eius adventu Helvetii certiores facti sunt, legatos ad eum mittunt nobilissimos civitatis, qui dicerent sibi esse in animo sine ullo maleficio iter per provinciam facere (…).
Tamen, ut spatium intercedere posset, legatis respondit: si quid vellent, ad Id. April. reverterentur.
Re: Unterscheidung Hauptsatz - Nebensatz
Gast2306 am 23.6.16 um 9:17 Uhr (Zitieren)
Das siehst du richtig.
Re: Unterscheidung Hauptsatz - Nebensatz
Rolf am 23.6.16 um 9:24 Uhr (Zitieren)
Einer fehlt noch.
Re: Unterscheidung Hauptsatz - Nebensatz
Klaus am 23.6.16 um 10:11 Uhr (Zitieren)
Zitat von Rolf am 23.6.16, 9:24Einer fehlt noch.


Einer ist doppelt!
Re: Unterscheidung Hauptsatz - Nebensatz
Rolf am 23.6.16 um 10:22 Uhr (Zitieren)
Das auch.
Re: Unterscheidung Hauptsatz - Nebensatz
Klaus am 23.6.16 um 10:26 Uhr (Zitieren)
@Rolf: Welcher fehlt?
Re: Unterscheidung Hauptsatz - Nebensatz
Rolf am 23.6.16 um 10:48 Uhr (Zitieren)
Das soll doch Robert herausfinden.
Re: Unterscheidung Hauptsatz - Nebensatz
Klaus am 23.6.16 um 12:39 Uhr (Zitieren) I
Zitat von Rolf am 23.6.16, 10:48Das soll doch Robert herausfinden.


Ist es ein Irrealis der Gegenwart?
Re: Unterscheidung Hauptsatz - Nebensatz
Rolf am 23.6.16 um 13:05 Uhr (Zitieren)
Tut mir leid, ich habe mich geirrt. Der Satz, den ich meinte, steht ja in obliquem Konjunktiv.
Re: Unterscheidung Hauptsatz - Nebensatz
Klaus am 23.6.16 um 13:47 Uhr, überarbeitet am 23.6.16 um 13:48 Uhr (Zitieren)
Nachgefragt: „Ist reverterentur“ kein Hauptsatz? Ich fand den Irrealis in dem Kapitel „Modi im Hauptsatz“
Re: Unterscheidung Hauptsatz - Nebensatz
filix am 23.6.16 um 14:11 Uhr, überarbeitet am 23.6.16 um 14:11 Uhr (Zitieren)
Ist "reverterentur“ kein Hauptsatz?


Es handelt sich um einen in die indirekte Rede getretenen Hauptsatz (Imperativsatz), der nach den Regeln der c.t. in Abhängigkeit von „respondit“ im Konj. Imperfekt steht. Man wird ihn der Unterordnung unter den Matrixsatz wegen, der im Lat. die gewünschte Bedeutung des Modus erst festlegt, gewöhnlich nicht als Hauptsatz bezeichnen.
Re: Unterscheidung Hauptsatz - Nebensatz
Klaus am 23.6.16 um 14:15 Uhr (Zitieren)
Danke filix, interessantes Thema.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Nachgefragt: „Ist reverterentur“ kein Hauptsatz? Ich fand den Irrealis in dem Kapitel „Modi im Hauptsatz“
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.