Latein Wörterbuch - Forum
alia causa . . . alia causa — 671 Aufrufe
Marcus am 27.5.16 um 19:33 Uhr (Zitieren)
neque ego hoc ab omnibus iis desidero, qui sententiam consulari loco dicunt. Alia causa est eorum, quorum silentio ignosco, alia eorum, quorum vocem requiro;

Und auch verlange ich nicht von all denjenigen dies, die ihre Meinung als ehemalige Senatoren preisgeben. [?], deren Schweigen ich verzeihe, [?], deren Stimme ich hören möchte.

Wie kommt der Übersetzer (https://books.google.de/books?id=F-nmBQAAQBAJ&pg=PA10&lpg=PA10&dq=Liberatus+periculo+caedis+paucis+post+diebus+senatus&source=bl&ots=0pUDlIpThM&sig=t5rkcOoqw8U9tzKJ2oUTauyOAy0&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwjj-8L_qbbMAhWiF8AKHbQDD1MQ6AEIOjAE#v=snippet&q=neque%20ego%20hoc%20ab&f=false) auf seine Variante bzw. wie ist das alia causa . . . alia causa zu übersetzen?
Re: alia causa . . . alia causa
filix am 27.5.16 um 20:00 Uhr, überarbeitet am 27.5.16 um 20:01 Uhr (Zitieren)
Lies „alia causa est <causa> eorum, quorum silentio ignosco, alia <causa est causa> eorum, ...“ - „Ein Fall ist <der Fall> derjenigen, deren Schweigen ich entschuldige, ein anderer <Fall ist der Fall> derjenigen, ...“
Re: alia causa . . . alia causa
Marcus am 27.5.16 um 20:16 Uhr (Zitieren)
Vielen Dank. Darauf wäre ich nimmer gekommen.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Lies „alia causa est <causa> eorum, quorum silentio ignosco, alia <causa est causa> eorum, ...“ - „Ein Fall ist <der Fall> derjenigen, deren Schweigen ich entschuldige, ein anderer <Fall ist der Fall> derjenigen, ...“
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.