Latein Wörterbuch - Forum
De brevitate vitae — 848 Aufrufe
Alexandra Rump am 7.5.16 um 17:30 Uhr (Zitieren)
Kann mir jemand hier bei dem Satz helfen.Vielen Dank im Voraus !!! Alexandra

Magni et supra humanos errores eminentis viri esa nihil ex sus tempore delibari sinere.

Magna-Groß
supra-oben
errores-irrtümer
eminentes-herausragen
sinere-lassen
delibari-herausragen

Re: De brevitate vitae
Klaus am 7.5.16 um 18:11 Uhr (Zitieren)
esa = est
sus= suo
Re: De brevitate vitae
gastmitkleinemg am 7.5.16 um 18:21 Uhr (Zitieren)
delibo:
http://www.zeno.org/Georges-1913/A/delibo?hl=delibo

est = es ist Zeichen eines ... und ... Mannes
supra ... eminens = über...hinausragend
nihil ex sus tempore delibari = ACI

nihil ex suo tempore delibari sinere = nicht zuzulassen, dass etwas ...

Re: De brevitate vitae
Klaus am 7.5.16 um 18:26 Uhr (Zitieren)
@gastmitkleinemg: Wie übersetzt du hier delibari?
Re: De brevitate vitae
gastmitkleinemg am 7.5.16 um 18:30 Uhr (Zitieren)
zuzulassen, dass (ihm) etwas von seiner Zeit weggenommen wird/ sich etwas von seiner Zeit
stehlen zu lassen
Re: De brevitate vitae
Klaus am 7.5.16 um 18:37 Uhr (Zitieren)
Danke, den Rest wird Alexandra Rump wohl schaffen.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Danke, den Rest wird Alexandra Rump wohl schaffen.
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.