Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzungsbitte — 448 Aufrufe
Hallo,
ich möchte mein bestehendes Tattoo gern durch ein der beiden folgenden Wörter ergänzen:
- Mein Leben, meine Liebe
- für immer verbunden
Verdeutlichen sollen sie die Verbindung zwischen mir (weibl.) und meinen Katzen.
Es wäre schön, wenn ihr mir helfen könntet.
Danke
Re: Übersetzungsbitte
Es sind aber sieben Wörter, die du schreibst!
Re: Übersetzungsbitte
stimmt sorry. Ich meinte eigentlich auch die beiden Sprüche (Texte)
Re: Übersetzungsbitte
Mein Leben, meine Liebe= VITA MEA AMOR MEVS
für immer verbunden= CONIUNCTAE IN AETERNVM
(U=V)
Re: Übersetzungsbitte
Vielen Dank.
Bedeutet U=V, dass es egal ist, ob man ein U oder ein V schreibt?
Re: Übersetzungsbitte
proponens am 10.2.16 um 8:59 Uhr (
Zitieren)
CONIUNCTAE CONIVNCTAE
Hier ist Klaus ein kleiner Fehler unterlaufen.
In der Antike gab es kein U. V wurde für U und V zugleich verwendet.
Re: Übersetzungsbitte
Klaus am 10.2.16 um 9:44 Uhr, überarbeitet am 10.2.16 um 10:21 Uhr (
Zitieren)