Latein Wörterbuch - Forum
Relativpronomen bei Orts-/Zeitbestimmung — 632 Aufrufe
Heiko am 1.2.16 um 23:13 Uhr (Zitieren)
Hi, ich hätte da eine Frage zu den Relativpronomen, werde darüber in meiner Grammatik und online nicht wirklich schlau darüber:
Erhalten Relativpronomen, die einen Ort bzw. einen Zeitpunkt bezeichnen, jeweils ein „in“ hinzu oder nicht?

Bsp. 1 (Zeitpunkt) Caesar diem dicit, (in) qua proelium committere voluit. (In diesem Fall würde ich, darauf tippen, dass das in wegfällt, da qua gewissermaßen einen Ablativus temporis darstellt)

Bsp. 2 (Ort) Caesar in superiorem locum contendit, in quo (ubi) ferae nationes habitabant. (bzw. Caesar in superiorem locum contendit, quo loco ferae nationes habitabant.)

Wäre das so weit korrekt? Vielen Dank für eure Anregungen im voraus!
Re: Relativpronomen bei Orts-/Zeitbestimmung
Ailourofilos am 1.2.16 um 23:17 Uhr (Zitieren)
[Beitrag entfernt]
Re: Relativpronomen bei Orts-/Zeitbestimmung
Klaus am 2.2.16 um 13:16 Uhr (Zitieren)
Frage:„ Wann steht habitare mit “in„ und wann steht es mit Akkusativ= bewohnen?“
Re: Relativpronomen bei Orts-/Zeitbestimmung
Pontifex minimus am 2.2.16 um 13:25 Uhr (Zitieren)
Re: Relativpronomen bei Orts-/Zeitbestimmung
Klaus am 2.2.16 um 14:06 Uhr (Zitieren)
Hoc in casu PONS Georgesium superat!
Re: Relativpronomen bei Orts-/Zeitbestimmung
Georgesius maximus am 2.2.16 um 14:10 Uhr (Zitieren)
„Me pulsum non do“:

B) bewohnen, urbes, Verg.: Gelonon, urbem ligneam, Mela: oppidum Uscudamam,

http://www.zeno.org/Georges-1913/A/habito?hl=habito

Quod PONS scit, ego iamdudum scio. :))
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Hoc in casu PONS Georgesium superat!
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.