Latein Wörterbuch - Forum
Hilfesuche bei Textanalyse aus Valerius Maximus für mündliche Prüfung im Studium — 1097 Aufrufe
Hello; ich habe diese Woche mündliche Prüfung und muss neben 6 einzelnen Sätzen auch einen kleinen Text präsentieren inklusive Übersetzung und Analyse der Grammatik und Stilmittel.
Ich habe eine „Anekdote“ aus Valerius Maximus 4, 1, 9 und es geht um die Änderung der Lustrationsformel unter Scipio Africanus… Vielleicht entdeckt jemand sowas wie Stilmittel oder andere interessante Dinge, die im Text vorkommen..?
„Ne Africanus quidem posterior nos de se tacere patitur. Qui censor, cum lustrum conderet inque solitaurilium sacrificio scriba ex publicis tabulis sollemne ei precationis carmen praeiret, quo di immortales ut populi Romani res meliores amplioresque facerent rogabantur, ‚satus‘ inquit ‚bonae et magnae sunt: itaque precor ut eas perpetuo incolumes seruent‘, ac protinus in publicis tabulis ad hunc modum carmen emendari iussit.“
Dankeeee
Re: Hilfesuche bei Textanalyse aus Valerius Maximus für mündliche Prüfung im Studium
Ne Africanus quidem posterior: Hyperbaton, Klimax
Qui censor: relativer Satzanschluss
solemne.., carmen: Hyperbaton
res meliores amplioresque facerent: facere mit doppeltem Akk. (machen zu)
solitaurilium sacrificio scriba: Alliteration
satus: Es muss satis lauten.
incolumes: prädikativ
carmen emendari: passivischer AcI
et protinus: Emphase
Kontext:
Scipio Aemilianus (Africanus minor) änderte als Zensor das traditionelle Lustralgebet. Statt um Vergrößerung und Verbesserung des Reiches zu bitten, ließ er nur noch um die Erhaltung des bereits Erreichten beten - ein Zeichen politischer Weisheit und Bescheidenheit.
Erklärungen:
Lustrum: Zensusabschluss alle fünf Jahre mit Reinigungsopfer
Suovetaurilia: Opfer von Schwein, Schaf und Stier
Africanus posterior/minor: Scipio Aemilianus (im Gegensatz zu Scipio Africanus maior)
Die Anekdote zeigt Scipios staatsmännische Klugheit - er erkannte,
dass Rom bereits groß genug war und Stabilität wichtiger als weitere Expansion.