Latein Wörterbuch - Forum
freundschaft — 595 Aufrufe
amicus am 15.11.10 um 21:51 Uhr (Zitieren)
durch die Sprache entstand die freundschaft zu dir, durch dich die freundschaft zu ihr
kann man das so übersetzen:
lingua amicitia tui, te amicitia eius facta est

oder heißt es tua amicitia

danke
Re: freundschaft
Bibulus am 15.11.10 um 23:17 Uhr (Zitieren)
nö...
Re: freundschaft
amicus am 16.11.10 um 10:50 Uhr (Zitieren)
also ihr meint, dass es so richtig ist? ich dachte bei den possesivpronomen müsste man was beachten und te ginge vll auch nicht, weil man personen im abl. instrumentalis mit einer präposition verbinden muss?
Re: freundschaft
passer domesticus am 16.11.10 um 11:09 Uhr (Zitieren)
Achtung: ‚durch dich‘ ist strenggenommen kein Instrumentalis, sondern die handelnde Person (facta est ist schließlich Passiv), und die wird wie angegeben?
Re: freundschaft
ONDIT am 16.11.10 um 11:16 Uhr (Zitieren)
per te
Re: freundschaft
amicus am 16.11.10 um 16:14 Uhr (Zitieren)
warum handelnde person subjekt ist ja die freundschaft, verstehe nicht, was du meinst.

Gebe zu, ist schon ne härtere Nuss, aber vll äußern sich ja noch mehrere dazu.
Re: freundschaft
John I. am 16.11.10 um 16:36 Uhr (Zitieren)
amicitia tui linguae evertus est, a te amicitia eius

hoff mal das stimmt so :)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

per te
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.