Wegen der hohen Trefferanzahl wurde das Suchergebnis gekürzt. Suchanfrage optimieren.
LateinDeutsch
manere warten
manere verharren
manere überdauern
manere erwarten
manere bleiben
manare strömen
manare fließen
mandare übertragen
mandare übergeben
mandare bestellen
mandare beauftragen
mandare auftragen
mandare anvertrauen
emanare sich verbreiten
emanare herausfliegen
emanare entstehen
emanare ausfließen
remanere zurückbleiben
remanere bleiben
permanere verharren
permanere fortdauern
manducare essen
mancipare verkaufen
mancipare übergeben
emancipare jemanden aus der väterlichen Gewalt entlassen
manupretium Arbeitslohn
manumittere aus seiner Gewalt lassen
manifestare zeigen
manifestare offenbaren
praesidere kommandieren
mansuefacere zähmen
manum tendere die Hand darreichen
vehere jemanden fahren
in manus venire in Kampf geraten
memoriae mandare überliefern
increpare jemanden anfahren
manifestum reddere deutlich machen
e manibus emittere entkommen lassen
e manibus emittere aus den Händen lassen
demovere jemanden vertreiben
animum alicuius occupare jemanden ergreifen
liberum aliquem amittere jemanden freilassen
commanipularis zu demselben Manipel gehörend
expeto jemandem widerfahren
persuadere (jemanden) überreden
interpello jemanden in die Rede fallen
exacerbo jemanden bitter treffen
succedere alci an jemandes Stelle treten
praeripio jemanden etwas wegreißen
intercludo jemanden etwas versperren
manum in pugnum comprimere ballen
Sprichwörter und Begriffe
Ludit in humanis divina potentia rebus Im Menschlichen spielt die göttliche Allmacht.
Aberratio ictus Jemand trifft nicht den, den er gemeint hat, sondern einen anderen.