Latein Wörterbuch - Forum
Deutsch - Latein — 1076 Aufrufe
Michael Schmid am 20.6.09 um 8:15 Uhr (
Zitieren)
Hallo, könnte mir bitte jemand diesen Satz „ lebe mit mir unsere Zukunft “ auf latein übersetzen?
Re: Deutsch - Latein
vulpes Latinus am 20.6.09 um 8:30 Uhr (
Zitieren)
Vitam vivere - das Leben verbringen; coniugatio periphrastica activa, in der Regel + Adjektiv = vita futura
Vive mecum nostram vitam futuram!
Wenn auf „unser“ Wert gelegt wird, „unsere Zukunft = unser zukünftiges Leben“ muss es im Text bleiben, sonst: vitam futuram (ohne „nostram“ = vielleicht aber eher zu verstehen als: lebe „dein“ Leben)
Re: Deutsch - Latein
Hallo, bräuchte die Übersetzung für:
„erkenne deine Rechte“
Re: Deutsch - Latein
John I. am 20.6.09 um 12:13 Uhr (
Zitieren)
Iura tua cognoscas (du sollst...)
Wäre mal das geläufigste.
Re: Deutsch - Latein
MaZaErA am 20.6.09 um 15:22 Uhr (
Zitieren)
Könnte mir mal jemand den Satz,
„Brichst du mir mein Herz, brech ich dir deine Knochen“ auf Latein übersetzen?
Danke =)
Re: Deutsch - Latein
Incgn am 20.6.09 um 16:51 Uhr (
Zitieren)
Omnia, dico, amentia non sunt vertenda.
Re: Deutsch - Latein
christian am 20.6.09 um 17:33 Uhr (
Zitieren)
Hallo , wer kann mir folgendes übersetzen ( soll Teil eines Tattoos werden ) ?
Gott beschütze meine Familie .
Danke im voraus .
Re: Deutsch - Latein
bonifatius am 20.6.09 um 17:37 Uhr (
Zitieren)
Deus familiam meam protegat.
[hier hält sich doch sowieso niemand an die Regeln]
Re: Deutsch - Latein
Stephanus am 21.6.09 um 0:45 Uhr (
Zitieren)
Kann mir jemand den satz:„ Einen Finger kann man brechen, eine Faust nicht“ auf latein übertsetzen .
Danke
Re: Deutsch - Latein
bonifatius am 21.6.09 um 10:56 Uhr (
Zitieren)
Unum digitum frangere potes, sed non pugnum.
Einen (einzigen) Finger kannst du (dir) brechen, eine Faust aber nicht.
Mit dem unpersönlichen „man“ ist das ja immer so eine Sache...
Re: Deutsch - Latein
MaZaErA am 26.7.09 um 20:26 Uhr (
Zitieren)
Re: Deutsch - Latein
Incgn schrieb am 20.06.2009 um 16:51 Uhr:
Omnia, dico, amentia non sunt vertenda.
Darf ich fragen wie du darauf kommst? amentia heißt wahnsinn laut diesem Wörterbuch und hat ja dann wohl nichts mit meinem Satz zutun oder?
lg