Latein Wörterbuch - Forum
Wer kann dies bitte übersetzen? Brauche Hilfe!!! — 691 Aufrufe
Marc am 22.3.07 um 2:14 Uhr (Zitieren)
Ich habe im Familienwappen den Wahl- oder Leitspruch gefunden und suche dringend eine Übersetzung aus dem Lateinischen ins Deutsche da ich nicht mehr weiter weiß. Wer Kann helfen? Der Spruch dürfte in etwa lauten: „Aer fulgura terrent“ aber einzelne Buchstaben sind schlecht zu entziffern, könnte auch heißen „Ner tulgura terrent“. Ich kann auch gerne jemanden ein Bild des Wappens zumailen falls jemand so behilflich wäre. Super großes Dankeschön schon einmal im Voraus! MfG. Marc
Re: Wer kann dies bitte übersetzen? Brauche Hilfe!!!
bla am 22.3.07 um 9:14 Uhr (Zitieren)
aer = die luft (nom. sing.)
fulgura = die blitze, gewitter (nom. pl./akk. pl.)
terrent = sie erschrecken (3.p. pl.)
Re: Wer kann dies bitte übersetzen? Brauche Hilfe!!!
Plebeius am 22.3.07 um 9:15 Uhr (Zitieren)
Also:

FULGURA TERRENT --> die Blitze erschrecken/poet.: verscheuchen) ...
aber WEN? oder WAS?

AER --> Luft, Nebel
Wenn AER das Objekt sein sollte, müsste es
AERA oder AEREM heißen, einen Sinn ergäbe es dann aber m.M.n. auch nicht.
Also: Nochmal genauer hinsehen.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.