Latein Wörterbuch - Forum
Bitte um Übersetzung — 1404 Aufrufe
Bini25 am 16.2.07 um 20:09 Uhr (Zitieren)
Getrennt aggieren, vereint schlagen!
Bitte um Hilfe
Re: Bitte um Übersetzung
Bini25 am 16.2.07 um 20:10 Uhr (Zitieren)
Wer kann mir helfen?
Was heißt „Getrennt aggieren, vereint schlagen“ auf Latein.
Herzlichen Dank
Re: Bitte um Übersetzung
Neusprachler am 16.2.07 um 22:43 Uhr (Zitieren)
agere separate, pellere unite
Re: Bitte um Übersetzung
Bini25 am 17.2.07 um 8:05 Uhr (Zitieren)
Vielen Dank für die Hilfe!
Re: Bitte um Übersetzung
Isabel am 18.2.07 um 8:57 Uhr (Zitieren)
Kann mir jemand sagen was Lebensmut auf lateinisch heisst Danke
Re: Bitte um Übersetzung
Plebeius am 18.2.07 um 9:08 Uhr (Zitieren)
LEBENSMUT --> ANIMUS VITAE
Re: Bitte um Übersetzung
Sandy am 18.2.07 um 16:06 Uhr (Zitieren)
Bitte um Übersetzung von :

„ Verliebtheit vergeht doch Liebe besteht!“

Vielen Dank

Lg aus Wien

Sandy
Re: Bitte um Übersetzung
dido am 18.2.07 um 16:51 Uhr (Zitieren)
Kann mir jemand diesen Satz überstzen??..wäre echt nett. Danke
Male dicas mihi, sceleste, modo ea, quae facis, bene facta sint: hic factis, non verbis opust.
Re: Bitte um Übersetzung
dede am 18.2.07 um 16:55 Uhr (Zitieren)
Hilfe!!!
Si, ut rhetor, solis verbis satiari potes, verbis curandum a te esse censeo; sin autem ventre esurus es, non auribus, mihi ipsi et tecto meo dari operam volo.

Anfang: Wenn du wie ein Redner ...???
Re: Bitte um Übersetzung
Neusprachler am 18.2.07 um 23:11 Uhr (Zitieren)
ad sandy: „amores fugiunt sed durat amor“

ad dido: (etwas freier) „Schimpf du nur über mich, du Verbrecher, aber mach das, was du tust, gut!“
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.