Latein Wörterbuch - Forum
Nötig — 1628 Aufrufe
Gunter am 5.2.09 um 20:11 Uhr (
Zitieren)
IIch habe zwar das große Latinum, doch lang lang ist’s her. Mir fehlt eine einwandfreie Übersetzung von
So viel wie nötig, so wenig wie möglich.
Wäre jemand so freundlich, diesen guten Satz ins Lateinische zu übersetzen?
Ich sag' schon mal Danke im voraus.
Schönen Abend noch.
Re: Nötig
Rusticus am 5.2.09 um 20:24 Uhr (
Zitieren)
IIch versuche es mal, aber ganz sicher bin ich mir nicht:
Tam multus quam possibilis, tam paucus quam possibilis.
Ich denke, das erste quam possibilis kannst du auch weglassen.
Re: Nötig
Graeculus am 5.2.09 um 20:32 Uhr (
Zitieren)
II2 Einwände:
- Das zweimalige „possibilis“ erzeugt einen logischen Widerspruch: so viel wie möglich, so wenig wie möglich. Es heißt aber: so viel wie nötig, so wenig wie möglich.
- Ich würde die maskulinen Formen durch solche des Neutrums ersetzen: multum - necessarium - paucum - possibile.
Ansonsten habe ich den Verdacht, dass da noch eine stilistisch bessere Version möglich ist, die mir aber nicht einfällt.
Re: Nötig
baca am 5.2.09 um 20:42 Uhr (
Zitieren)
I
Zum zweiten Teil des Satzes fällt mir ein:
analog zu
„quam celerrime“ = so schnell wei möglich
könnte der zweite Teil vielleicht lauten: quam minimum, = so wenig wie möglich
aber er müsste mit dem ersten stilistisch zusammenpassen, und da haperts bei mir auch...
Re: Nötig
baca am 5.2.09 um 20:55 Uhr (
Zitieren)
IRe: Nötig
Gunter am 5.2.09 um 22:40 Uhr (
Zitieren)
IIch danke Euch allen. Am besten gefällt mir
quantum opus est et quantum satis est
der Fund von baca. Ttrifft den Sinn und ist stilistisch einheitlich.