Latein Wörterbuch - Forum
Akronym Ariovist — 588 Aufrufe
andreas am 7.1.09 um 20:35 Uhr (Zitieren)
Ich suche ein brauchbares Akronym für ein Wortspiel, das die Niederlage des Ariovist (bellum gallicum) beschreibt. Meine Vorstellung:

A riovist
R omanos
I rritavit
O ffensionemque (für Niederlage)
V ehementem
I mmisit
S eborum
T enebricosam

Vielleicht fällt jemandem etwas eleganteres ein?
Re: Akronym Ariovist
Bibulus am 7.1.09 um 20:49 Uhr (Zitieren)
@andreas
helf mir mal auf die Sprünge:
was meinst du mit „seborum“?
Re: Akronym Ariovist
andreas am 7.1.09 um 20:52 Uhr (Zitieren)
Verschrieben: natürlich SUEBORUM (Ariovist war König der Sueben)
Re: Akronym Ariovist
Bibulus am 7.1.09 um 21:06 Uhr (Zitieren)
ach so,
hätte ich ja auch von alleine drauf kommen können
„Arovist hat die Römer gereizt und verursachte eine düstere heftige Niederlage der Sueben.“

Eigentlich geht es nicht besser...
:-)
Re: Akronym Ariovist
andreas am 7.1.09 um 21:12 Uhr (Zitieren)
@ Bibulus

na dann , danke, werd ich mal nehmen.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.