@hamlet:
Wenn du schon alles übersetzt hast, dann hast du eh kein Problem, da dein Lehrer sicher nur einen bekannten Text von Phaedrus verwenden wird. Graeculus hat dir schon ein paar Übungsmöglichkeiten gegeben. Gegenüberstellungen Latein-Deutsch gibts auch bei
gottwein.de
Es gibt keine allgemein gültige Regel für Übersetzungen bei antiken Autoren. Du kannst für CICERO auch keine allgemeine Regel aufstellen, es gibt halt ähnliche Konstruktionen.
Das Beste ist, Vokabeln einprägen und Originaltexte von
thelatinlibrary.com von Phaedrus übersetzen...
Geschichtliches über Phaedrus kannst du googeln.
Trotzdem viel Glück in der Klausur!