Latein Wörterbuch - Forum
IST DAS SO RICHTIG ??? — 1408 Aufrufe
markus am 1.12.08 um 21:03 Uhr (
Zitieren)
IScripsisti te absentia mea tristem esse, sed tibi unum solacium esse : Pro me libros meos tenes , quos scripsi tibique reliqui.
Laudo, quod me absentem desideras , laudo , quod his ipsis libris solacium invenis !
Sed - vix credes: Quotiens tu ipsa marito absenti magnum solacium das !
Epistulas enim tuas accepi neque eas legere desino.
Te verba pulchra scribentem etiam magis disedero.
Cuius enim verba scripta tam pulchra sunt, huius verba dicta tantum amoris habent !
Tu tamen multas epistulas scribe - nam hae pariter me delectabunt et dolebunt.
Vale !
Du hast geschrieben,
dass du über meine Abwesenheit traurig bist,
dass du einen einzigen Trost hast.
An meiner Stelle hast du meine Bücher,
die ich geschrieben und dir zurückgelassen habe .
Ich lobe,
dass du mich als Abwesenden herbeisehnst,
ich lobe, dass du gerade in diesen Büchern Trost findest!
Aber - du wirst es kaum Glauben:
Wie oft gibst du selbst
dem abwesenden Gatten großen Trost.
Epistulas enim tuas accepi
neque eas legere desino.
Denn ich habe deine Briefe erhalten
und ich höre nicht auf / lasse nicht ab, diese zu lesen
Te verba pulchra scribentem
etiam magis disIdero.
Dich, der (PPA scribentem) schöne Worte schreibst,
ersehne ich / vermisse ich sogar (etiam) noch° mehr.
Cuius enim verba scripta tam pulchra sunt,
huius verba dicta tantum amoris habent !
Denn die geschriebenen Worte von diesem (cuius: relat. Anschluss) sind so schön,
die gesprochenen Worte dieses / von diesem haben so viel (an) Liebe!
Tu tamen multas epistulas scribe
- nam hae pariter me delectabunt et dolebunt.
Vale !
Du jedoch schreibe viele Briefe
- denn diese werden mich zugleich mit Freude und Schmerz erfüllen!
Leb wohl!
Re: IST DAS SO RICHTIG ???
markus am 1.12.08 um 21:12 Uhr (
Zitieren)
warum hilft ihr mir nicht ? ich habe doch meine mögliche dabeiliegen bitte hilft mir
Re: IST DAS SO RICHTIG ???
markus am 1.12.08 um 21:13 Uhr (
Zitieren)
sry ich meine mögliche übersetzung
Re: IST DAS SO RICHTIG ???
Graeculus am 1.12.08 um 21:15 Uhr (
Zitieren)
IKann es sein, dass Du dich gelegentlich auch Daniel nennst?
Es ist derselbe Stil: prima Übersetzung, für die Du unbedingt g elobt werden willst ... und derselbe auffallende Fehler: „hilft“ statt „helft“.
Re: IST DAS SO RICHTIG ???
markus am 1.12.08 um 21:20 Uhr (
Zitieren)
ja sry das ich hilft geschrieben habe aber ich nenn mich nicht daniel ich heiße markus und danke für die hilfe
Re: IST DAS SO RICHTIG ???
Lateinhelfer am 1.12.08 um 21:29 Uhr (
Zitieren)
@graeculus: o.K. -:)
@markus:
Loquacitas raro caret mendacio
Re: IST DAS SO RICHTIG ???
Lord_Q am 4.12.08 um 15:35 Uhr (
Zitieren)
Na ja, soo gut ist die übersetzung ja nicht... schon mal die 3. Zeile ist wohl etwas verfehlt... na ja, dies nur ein kleiner Tipp als Aussenstehender. ;-)