Latein Wörterbuch - Forum
Is das richtig? — 446 Aufrufe
brutus am 1.12.08 um 20:36 Uhr (
Zitieren)
Hallo ich soll bis morgen folgenden Satz übersetzen:
Caesari nuntiatur non esse civitatem meliorem quam eam Santonum.
Meine Übersetzung wäre hier:
Es wird Caesar berichtet, dass es nicht ein allzu guter Volksstamm wie der der Santonen ist.
Mein Frage ist nun ob das so richtig ist, weil ich mir nicht so sicher bin.
Re: Is das richtig?
Thalia am 1.12.08 um 20:40 Uhr (
Zitieren)
MELIOREM QUAM
-> ein besserer ... als
Re: Is das richtig?
Entchen am 1.12.08 um 20:41 Uhr (
Zitieren)
ich hätte gedacht:
es wird C. berichtet, dass es keinen besseren volksstamm als den der santonen gibt
(oder)
dass kein volksstamm besser als der der santonen ist
hoffe mal damit lieg ich jetzt nicht falsch ;)
Re: Is das richtig?
Graeculus am 1.12.08 um 20:47 Uhr (
Zitieren)
Das seh ich so wie Entchen:
Caesari nuntiatur: Es wird Caesar berichtet
non esse: dass nicht sei (dass es nicht gebe)
civitatem meliorem: ein besserer Volksstamm (einen besseren Volksstamm)
quam eam Santonum: als den der Santonen
Re: Is das richtig?
Thalia am 1.12.08 um 20:58 Uhr (
Zitieren)
Ich sehe dies ebenfalls wie Entchen; ich wollte nicht durch die Kürze meines Kommentars Verwirrung stiften. =) Gemeint hatte ich genau das, was Entchen eine Minute später ausführlicher und zugegebenermaßen verständlicher geschrieben hat.