Latein Wörterbuch - Forum
internal server error — 480 Aufrufe
andreas am 24.11.08 um 19:51 Uhr (Zitieren)
Ich habe hier ständig Probleme mit diesem „ internal server error“ . Dabei fiel mir - spontan- der klassische Satz ein: "Er aber, sag`s ihm, er kann mich... (Rest dürfte bekannt sein). Natürlich habe ich mir das übersetzt und frage mich, ob das so stimmt:

Is autem, ei dice, me in podice (in puga) lambeat.

oder .. ei dicat ...

Ich sichere feierlich zu, das ich lediglich elektronische Geräte beleidigen werde.
Re: internal server error
Elisabeth am 24.11.08 um 20:12 Uhr (Zitieren)
Hihi!

Aber da ich praktisch immer was zu meckern finde: dicere gehört zu den 4 Wörtern, die den verkürzten Imperativ ohne -e bilden (dic, duc, fac, fer).
Re: internal server error
andreas am 24.11.08 um 20:16 Uhr (Zitieren)
@ Elisabeth

Danke, wenn schon, dann solls auch stimmen!

Ich erinnere mich, klar ... dic, duc ...
Re: internal server error
Bibulus am 24.11.08 um 22:37 Uhr (Zitieren)
Ja, in den letzten zwei Tagen war es schlimm!
Ständig habe ich diese Meldung bekommen,
natürlich waren auch meine Beiträge in den virtuellen Weiten des i-nets verschwunden...
So macht das keinen Spaß..
:-(
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.