Latein Wörterbuch - Forum
2 Zitate — 83 Aufrufe
Zitate-Freak am 7.6.26 um 16:16 Uhr (Zitieren)
Guten Tag,

Kann mir jemand bitte diese drei Zitate übersetzen?

1.Was ist Reue? Eine große Trauer darüber, dass wir sind, wie wir sind.

2. Ein Zyniker ist ein Schuft, dessen mangelhafte Wahrnehmung
Dinge sieht, wie sie sind, statt wie sie sein sollten.

3. Das Schicksal ereilt uns oft auf den Wegen,
die man eingeschlagen hat, um ihm zu entgehen.

Für die Hilfe danke ich im Voraus!

Gruß
Norman


Re: 2 Zitate
Graeculus am 7.6.26 um 17:17 Uhr (Zitieren)
Zu 2 das ungekürzte Original:
Cynic, n. A blackguard whose faulty vision sees things as they are, not as they ought to be. Hence the custom among the Scythians of plucking out a cynic’s eyes to improve his vision.

(Ambrose Bierce: The Enlarged Devil’s Dictionary)
Re: 2 Zitate
C. Erler am 8.6.26 um 15:06 Uhr (Zitieren)
Quid est paenitentia? Magnus dolor, quod sumus tales, quales sumus.

Cynicus est nebulo, cuius prava perceptio res cognoscit tales,
quales sunt, non quales esse oporteat.

Fatum nos saepe opprimit in viis, quibus incedere coepimus,
ut se effugeremus ipsum.


 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.