Latein Wörterbuch - Forum
Bildung — 199 Aufrufe
Charlene am 20.1.26 um 14:07 Uhr (Zitieren)
Hallo,

ich hätte ein paar Sätze zur Bildung zum Übersetzen.
Kann mir jemand bitte behilflich sein?
Das wären die Sätze:

Die Bildung kommt nicht vom Lesen, sondern vom Nachdenken über das Gelesene.

Bildung ist das, was übrig bleibt, wenn wir vergessen, was wir gelernt haben.

Hohe Bildung kann man dadurch beweisen, dass man die
kompliziertesten Dinge auf einfache Art zu erläutern versteht.

Bildung ist die Fähigkeit, fast alles anhören zu können,
ohne die Ruhe zu verlieren oder das Selbstvertrauen.

Bildung kann einen sehr glücklich und gelassen machen.

Ich würde mich ungemein freuen, wenn mir jemand die
Übersetzungen machen könnte.

mglG
Charlene



Re: Bildung
C. Erler am 20.1.26 um 18:50 Uhr (Zitieren)
Humanitas non legendo efficitur, sed meditando de iis, quae legimus.

Humanitas eo continetur, quod restat, cum quod didicimus obliti erimus.

Humanitas profunda probatur facultate res perdifficiles simpliciter explicandi.

Humanitas est facultas paene rebus omnibus aures praebendi nec animi tramquillitate
nec fiducia sui amissa.

Humanitas homines valde beatos reddere et animo afficere tranquillo potest.
Re: Bildung
Charlene am 21.1.26 um 9:32 Uhr (Zitieren)
Gratias!

Charlene
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.